home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Amiga MA Magazine 1997 #3 / amigamamagazinepolishissue03-1 / ma_1995 / 07 / ami20 < prev    next >
Text File  |  1997-04-15  |  10KB  |  210 lines

  1. POLSKIE ZNAKI W LQ-100
  2.  
  3. <lead>W kaûdej niemal porcji listów otrzymujë jeden z pytaniem:
  4. "jak uzyskaê polskie litery w drukarce LQ-100"? Czas wiëc
  5. najwyûszy wyjaôniê problem uzyskiwania na wydruku liter
  6. narodowych.
  7.  
  8. <a>Stanisîaw Szczygieî (Stanley)
  9.  
  10. <txt>LQ-100 jest drukarkâ juû doôê dobrze poznanâ i niewâtpliwie
  11. popularnâ na naszym rynku. Sprzyja temu nie tylko magia nazwy
  12. producenta (Epson), ale takûe niski koszt eksplatacji, duûa
  13. wytrzymaîoôê, atrakcyjna cena oraz moûliwoôê drukowania wielu
  14. typów znaków narodowych: w tym takûe charakterystycznych dla
  15. jëzyka polskiego. Ponadto uzyskiwana jakoôê wydruku (dwadzieôcia
  16. cztery igîy, gëstoôê druku do 360 x 360 dpi) jest bardzo dobra.
  17. Zalety tej drukarki przedstawione byîy juû jakiô czas temu, w
  18. przeprowadzonym przez nas teôcie, nie bëdë wiëc ich teraz
  19. powtarzaî. Uzyskanie z niej polskich znaków okazuje sië jednak
  20. dla wielu uûytkowników, zachëconych owym testem, problemem nie do
  21. rozwiâzania. Postanowiîem wiëc wyjaôniê sprawë drukowania
  22. polskich liter przez LQ-100!
  23.  
  24. Zacznijmy jednak od teorii: co jest niezbëdne, aby drukowaê
  25. polskie litery i aby byîy one zgodne z tymi, które wyôwietlamy na
  26. ekranie.
  27.  
  28. <sr>Znaki na ekranie, znaki w drukarce...
  29.  
  30. <txt>Gdy mamy uruchomione okno CLI, czy teû pracujemy w edytorze
  31. tekstów, kaûdemu naciôniëciu znaku na klawiaturze towarzyszy
  32. pojawienie sië pewnego znaku na ekranie. Mechanizm jest
  33. nastëpujâcy:
  34.  
  35. -- naciôniëcie klawisza generuje okreôlony kod liczbowy;
  36.  
  37. -- komputer odszukuje w tablicy znaków (.fonts) ksztaît
  38. odpowiadajâcy danemu kodowi;
  39.  
  40. -- znak rysowany jest na ekranie zgodnie z odczytanym ksztaîtem.
  41.  
  42. Istniejâ oczywiôcie pewne okreôlone przypisania ksztaîtów znaków
  43. odpowiednim kodom (litera to bowiem nic innego, jak tylko
  44. okreôlony ksztaît...). Najbardziej znane to ASCII, ISO czy Latin.
  45. Co sië dzieje, gdy z kolei chcemy znaki wydrukowaê? Pobieramy kod
  46. znaku, wyôwietlanego np. na ekranie, wysyîamy go do portu
  47. drukarki, a ta "produkuje" na papierze wîasny graficzny obraz
  48. przypisany otrzymanemu kodowi.
  49.  
  50. Jaki z tego wniosek? Przede wszystkim taki, ûe jeôli chcemy, aby
  51. znaki pojawiajâce sië na ekranie i drukarce byîy takie same,
  52. muszâ one byê w takim samym standardzie, tj. danemu kodowi musi
  53. odpowiadaê taki sam ksztaît!
  54.  
  55. W informatyce powszechnie przyjëty zostaî standard ASCII. Jest on
  56. bardzo wygodny..., ale nie zawiera wielu znaków narodowych, takûe
  57. polskich! Wymyôlono wiëc tzw. strony kodowe. Polegajâ one na tym,
  58. ûe w zestawie znaków pewien ich podzbiór stanowi znaki wymienne,
  59. w zaleûnoôci od potrzeb mogâ to byê znaki niemieckie, czeskie,
  60. szwedzkie, francuskie, znaki semigraficzne..., a w koïcu takûe i
  61. polskie. Strona kodowa, zawierajâca polskie litery, oznaczona
  62. zostaîa numerem 852 EE (Eastern Europe -- Europa Wschodnia).
  63.  
  64. Aby wydrukowaê na drukarce, a szczególnie omawianej LQ-100,
  65. polskie litery, konieczne jest wiëc ustawienie (wîâczenie)
  66. zestawu znaków tej wîaônie strony kodowej, w wypadku LQ-100 jest
  67. to jedna z czternastu moûliwoôci. Jak to zrobiê, opiszë w dalszej
  68. czëôci artykuîu.
  69.  
  70. Drukarki zawierajâ zwykle ksztaîty znaków w pamiëci ROM, gdzie
  71. zapisane sâ na staîe wszelkie znaki dostëpne w trybie tekstowym
  72. drukarki. Znaki znajdujâce sië w tej pamiëci moûna dowolnie bâdú
  73. czëôciowo przeprogramowywaê, tzn. wpisywaê z komputera ksztaît
  74. znaku okreôlajâcy konkretny kod (tzw. download characters). W ten
  75. sposób moûna zmusiê drukarkë nie posiadajâcâ np. polskich liter
  76. do ich drukowania. Ostatniâ moûliwoôciâ jest drukowanie polskich
  77. liter poprzez naîoûenie na siebie dwu znaków, np. "a" i przecinek
  78. dadzâ "â". Jest to jednak metoda najwolniejsza i dajâca
  79. najbrzydszy efekt.
  80.  
  81. Skoro mamy juû znaki w drukarce, czas zajâê sië samym komputerem.
  82. Trzeba go zmusiê, aby i on pokazywaî znaki w standardzie ASCII i
  83. strony kodowej 852. I tu czeka nas przykra niespodzianka, bo
  84. Amigi do tego zmusiê sië nie da. Wôród kodów znaków bowiem
  85. znajdujâ sië i takie, które nie odpowiadajâ ûadnym literom, a
  86. jedynie okreôlonym funkcjom, np. koniec linii, przejôcie do
  87. nastëpnej, tabulator, dúwiëk alarmowy. I niestety te przyjëte w
  88. Amidze kody specjalne nie pokrywajâ sië w peîni ze standardem
  89. przyjëtym w ASCII, a w wyniku tego nie jest moûliwe uzyskanie
  90. polskich liter w naszym komputerze pod kodami strony kodowej
  91. 852., bo sâ tam wîaônie amigowe kody specjalne...
  92.  
  93. W amigowym ôwiecie jest aktualnie przyjëty standard PL,
  94. wymyôlony przez prof. Bruszewskiego, wykonany przez ks. Pikula.
  95. Innym, równieû popularnym, jest dawny standard
  96. ksiëdza Pikula -- xJP -- (nazwany tak od osoby jego twórcy). W
  97. obu tych standardach polskie litery sâ zupeînie gdzie indziej niû
  98. w stronie kodowej 852. Jak wiëc pogodziê komputer z drukarkâ?
  99.  
  100. Otóû istnieje rozwiâzanie bardzo proste. Naleûy znaki, wysyîane
  101. na drukarkë w jednym standardzie, "przechwyciê" i zamieniê ich
  102. kody na te, którym odpowiadajâ one w drugim standardzie, i tak
  103. zmienione przesîaê na port drukarki. Czy jest to moûliwe w
  104. Amidze? Tak, tym bardziej ûe zastosowane w Amidze mechanizmy
  105. obsîugi druku wrëcz zakîadajâ obecnoôê programu, dostosowujâcego
  106. komputer i wysyîane przez niego znaki do róûnych typów drukarek
  107. dostëpnych na rynku. Jest nim tzw. sterownik drukarki (np.
  108. EpsonQ, EpsonX -- wraz z Workbenchem otrzymujemy ich
  109. kilkadziesiât do najpopularniejszych na rynku drukarek). Czy
  110. wystarczy nam sterownik standardowy z Workbencha? Nie. Nie
  111. dokonuje on potrzebnej nam zamiany kodów polskich znaków z
  112. uûywanego na ekranie standardu na kody polskich liter w stronie
  113. kodowej drukarki. Konieczne jest uûycie specjalnego sterownika
  114. wykonujâcego takâ czynnoôê. Na rynku dostëpne sâ takie w wersji
  115. shareware'owej (takûe na naszych dyskietkach redakcyjnych) dziëki
  116. pracy niezastâpionego ksiëdza Pikula.
  117.  
  118. Podsumujmy wiëc, co jest konieczne, aby wyôwietlaê i drukowaê
  119. polskie litery:
  120.  
  121. -- zestaw polskich fontów ekranowych oraz sterownik klawiatury,
  122. umoûliwiajâcy ich otrzymanie i wyôwietlenie na ekranie (sterownik
  123. klawiatury podkîada kody polskich znaków przyjëtego standardu pod
  124. odpowiednie klawisze bâdú ich kombinacje, fonty umoûliwiajâ ich
  125. wyôwietlenie na ekranie);
  126.  
  127. -- drukarka majâca moûliwoôê drukowania polskich liter;
  128.  
  129. -- sterownik umoûliwiajâcy przetransponowanie wartoôci kodów
  130. polskich znaków na komputerze na standard w drukarce.
  131.  
  132. Warto zauwaûyê jeszcze raz, ûe wiele drukarek umoûliwia takûe w
  133. szerokim zakresie przeprogramowanie ksztaîtu wielu znaków (tzw.
  134. download characters). Umoûliwia to, jak wspomniaîem, drukowanie
  135. polskich liter nawet wówczas, gdy drukarka nie ma ich
  136. wbudowanych! Wystarczy, by sterownik drukarki zamieniaî
  137. polskâ literë na ciâg instrukcji przeprogramowujâcych ksztaît
  138. znaku w drukarce przed, bâdú nawet w trakcie druku!
  139.  
  140. Dlaczego tak szeroko opisujë mechanizm uzyskiwania polskich
  141. znaków? Bo z doôwiadczenia (owe listy...) wiem, ûe bardzo wielu
  142. uûytkowników nie za bardzo rozumie mechanizm powstawania polskich
  143. liter. A konieczna jest ôwiadomoôê, ûe znaki -- litery
  144. pojawiajâce sië na ekranie -- majâ bardzo niewiele wspólnego ze
  145. znakami drukowanymi na drukarce! Dopiero zgranie odpowiednich
  146. mechanizmów programowych (fonty, sterownik klawiatury, sterownik
  147. drukarki) oraz sprzëtowych (wîâczenie w drukarce odpowiedniego
  148. zestawu znaków bâdú ich programowe zaimplementowanie -- download
  149. characters) moûe pozwoliê na drukowanie polskich liter zgodnie z
  150. ekranowâ prezentacjâ. Brak zrozumienia tego mechanizmu powoduje,
  151. ûe uûytkownicy w sposób doôê bezmyôlny po prostu îâczâ drukarkë z
  152. komputerem, oczekujâc, ûe polskie litery pojawiâ sie niczym deus
  153. ex machina... A tak to wîaônie wynika z listów do redakcji. Czas
  154. jednak najwyûszy przejôê do meritum zagadnienia.
  155.  
  156. <sr>Jak ustawiê drukarkë LQ-100 i komputer?
  157.  
  158. <txt>Zacznijmy od komputera. Proponujë wykorzystanie standardu PL
  159. znaków ekranowych, opracowanego przez ksiëdza Pikula wg pomysîu
  160. prof. Bruszewskiego. Obejmuje on caîoôê: fonty ekranowe,
  161. sterowniki klawiatury, a takûe -- co bardzo waûne -- sterowniki
  162. róûnych standardów do popularnych drukarek, opracowane przez
  163. wspomnianego juû parokrotnie ksiëdza Pikula! Polecanym (a
  164. uûywanym na co dzieï) przeze mnie sterownikiem drukarki jest
  165. PL-EpsonQ-Latin2. Obsîuguje on dwudziestoczteroigîowe drukarki
  166. Epson, dokonujâc potrzebnego nam przekodowania przy druku
  167. tekstowym znaków standardu PL na Latin-2 (czyli wîaônie stronë
  168. kodowâ 852.). Instalacja fontów oraz sterownika drukarki musi byê
  169. odpowiednio dokonana poprzez preferencje komputera i odpowiednie
  170. programy zanjdujâce sië w komplecie wraz ze sterownikami.  Peîny
  171. opis instalacji doîâczany jest do dyskietki (dostëpnej wôród
  172. naszych dyskietek shareware'owych!).
  173.  
  174. Nastëpnie konieczne jest ustawienie drukarki i wîâczenie w niej
  175. odpowiedniego zestawu znaków (tablicy kodowej). W tym celu
  176. wîâczamy drukarkë, trzymajâc jednoczeônie naciôniëty klawisz YES.
  177. Drukarka przeîâczy sië wówczas w tryb programowania.
  178. Uûytkownikowi zostanie przedstawione aktualne ustawienie drukarki
  179. (w postaci wydruku na papierze), a nastëpnie bëdâ drukowane
  180. pytania drukarki odnoônie zmian poszczególnych parametrów. Jednym
  181. z nich jest "character table", a wiëc wîaônie owa tablica kodowa.
  182. Poprzez operowanie klawiszami YES i NO naleûy doprowadziê do
  183. ustawienia strony 852. Od tego momentu, po wyîâczeniu i ponownym
  184. wîâczeniu drukarka bëdzie sië uruchamiaîa z aktywnâ tâ wîaônie
  185. stronâ kodowâ.
  186.  
  187. Teraz juû tylko wystarczy poîâczyê drukarkë z komputerem za
  188. pomocâ stosownego przewodu. Po wîâczeniu drukarki z zaîâczonâ
  189. stronâ kodowâ, przy zainstalowanym i aktywnym (tj. ustawionym w
  190. preferencjach komputera) sterowniku, opisanym wczeôniej, nie
  191. powinno byê juû ûadnych kîopotów z uzyskaniem na wydrukach
  192. polskich znaków.
  193.  
  194. A co zrobiê, jeôli nie mamy potrzebnego, a niezbëdnego,
  195. sterownika do drukarki? Pozostaje tylko jedno: zanim wydrukujemy
  196. tekst, zapisujemy w postaci pliku ASCII, a nastëpnie programowo
  197. dokonujemy konwersji polskich liter na stosowny standard. Znanych
  198. jest mi co najmniej kilka shareware'owych programów realizujâcych
  199. to zadanie -- sâ takûe na redakcyjnych dyskietkach z programami.
  200. Tak przekodowany tekst bez problemów moûmy wysîaê na drukarkë i
  201. uzyskamy w nim polskie litery.
  202.  
  203. Mam nadziejë, ûe powyûszy artykuî zakoïczy temat "drukarka LQ-100
  204. a polskie litery". Mogë jedynie zagwarantowaê uûytkownikom, ûe
  205. owa drukarka doskonale wspóîpracuje z Amigâ. Mój prywatny
  206. egzemplarz, od kilku juû lat podîâczony do Amigi 4000, daî mi
  207. wiele wydruków, w tym takûe mojâ pracë dyplomowâ, i nie brakowaîo
  208. w nich nigdy polskich liter. Jeôli jednak i to nie pomoûe -- no
  209. cóû, szef dziaîu sprzëtowego ma dyûury w czwartki...
  210.