home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Fresh Fish 5 / FreshFish_July-August1994.bin / bbs / util / reqchange-3.1.lha / ReqChange / Catalogs / Prefs / Deutsch.ct (.txt) < prev    next >
Encoding:
Amiga Catalog Translation file  |  1994-03-29  |  9.8 KB  |  452 lines

  1. ## version $VER: reqchangeprefs.catalog 3.0 (15.3.94)
  2. ## codeset 0
  3. ## language deutsch
  4. MSG_ERROR_OPEN_LIB
  5. Ich kann %s\nVersion %ld oder h
  6. her nicht 
  7. ffnen!
  8. ; Couldn't open %s\nversion %ld or higher!
  9. MSG_ERROR_ARGS
  10. Fehlerhafte Argumente:\n%s!
  11. ; Error in arguments:\n%s!
  12. MSG_COULDNT_REMOVE_PATCHES
  13. Ich kann die Patches nicht entfernen!\n\nAktive Patches: %ld.\nReservierte Requester: %ld.\n\nWollen Sie alle Patches deaktivieren?
  14. ; Couldn't remove patches!\n\nActive patches: %ld.\nAllocated requesters: %ld.\n\nShould I inactivate all patches?
  15. MSG_CONFIRM_REMOVE_PATCHES
  16. Wollen Sie wirklich alle\nPatches entfernen?
  17. ; Do you really want\nto remove the patches?
  18. MSG_YES_RETRY_NO_GAD
  19.  _Ja |_Nochmal versuchen|_Nein
  20. ; _Yes|_Try again| _No 
  21. MSG_QUIT_GAD
  22. _Beenden
  23. ; _Quit
  24. MSG_OK_GAD
  25.  _Ok 
  26. ;  _Ok 
  27. MSG_YES_NO_GAD
  28.  _Ja |_Nein
  29. ; _Yes| _No 
  30. MSG_EASY_QUIT_GAD
  31. Beenden
  32. ; Quit
  33. MSG_ERROR_NO_MEM
  34. Speicherplatzmangel!
  35. ; Not enough memory!
  36. MSG_ERROR_NO_PUBSCREEN
  37. Ich kann den 
  38. ffentlichen Bildschirm\n\"%s\"\nnicht finden!
  39. ; Couldn't find public screen\n\"%s\"!
  40. MSG_ERROR_NO_DEFPUBSCREEN
  41. Ich kann den Standardbildschirm nicht finden!
  42. ; Couldn't find default public screen!
  43. MSG_ERROR_NO_VISUALINFO
  44. Ich kann die visuellen Informationen\nnicht bekommen!
  45. ; Couldn't get VisualInfo!
  46. MSG_ERROR_NO_GADGET
  47. Ich kann die Gadgets nicht erzeugen!
  48. ; Couldn't create gadgets!
  49. MSG_ERROR_NO_FONT
  50. Ich kann den Zeichensatz %s\nin Gr
  51. e %d nicht 
  52. ffnen!
  53. ; Couldn't open %s with size %d!
  54. MSG_ERROR_NO_MENUS
  55. Ich kann die Men
  56. s nicht erzeugen!
  57. ; Couldn't create menus!
  58. MSG_ERROR_NO_WINDOW
  59. Ich kann das Fenster nicht 
  60. ffnen!
  61. ; Couldn't open window
  62. MSG_ERROR_NO_RESIZE
  63. Ich kann die Fenstergr
  64. e nicht 
  65. ndern\n(Ich kann die Gadgets nicht erzeugen)!
  66. ; Couldn't resize window\n(failed to recreate gadgets)!
  67. MSG_ERROR_NO_PORT
  68. Ich kann den Message-Port nicht erzeugen!
  69. ; Couldn't create message port!
  70. MSG_ERROR_UNKNOWN_ERROR
  71. Interner Fehler %ld!\nBitte dem Autor melden!
  72. ; Internal error %ld! Please report!
  73. MSG_ERROR_SAVE_PREFS
  74. Ich kann die Einstellungsdatei\n\"%s\"\nnicht sichern:\n%s!
  75. ; Couldn't save prefs file\n\"%s\":\n%s!
  76. MSG_ERROR_READ_PREFS
  77. Ich kann die Einstellungsdatei\n\"%s\"\nnicht laden:\n%s!
  78. ; Couldn't read prefs file\n\"%s\":\n%s!
  79. MSG_ERROR_CREATE_DIR
  80. Ich kann das Verzeichnis\n\"%s\"\nnicht erzeugen:\n%s!
  81. ; Couldn't create drawer\n\"%s\":\n%s!
  82. MSG_ERROR_LONG_PATH
  83. Dateipfad zu lang!
  84. ; File path too long!
  85. MSG_ERROR_DENYNODE_ALLOC
  86. Ich kann den Verweigerungs-Eintrag\nnicht reservieren!
  87. ; Couldn't allocate denynode!
  88. MSG_ERROR_REXXNODE_ALLOC
  89. Ich kann den ARexx-Eintrag nicht alloziieren!
  90. ; Couldn't allocate rexxnode!
  91. MSG_ERROR_NO_DENYNAME
  92. Sie m
  93. ssen einen Ger
  94. tenamen eingeben!
  95. ; You must enter a volume name!
  96. MSG_ERROR_NO_REXXNAME
  97. Sie m
  98. ssen einen Namen eingeben!
  99. ; You must enter a name!
  100. MSG_ERROR_NO_REXXCMD
  101. Sie m
  102. ssen einen Befehl eingeben!
  103. ; You must enter a command!
  104. MSG_ERROR_NO_SIGBIT
  105. Ich kann kein Signal reservieren!
  106. ; Couldn't allocate signal!
  107. MSG_ERROR_NO_NODE
  108. Interner Fehler: Ich kann den angeforderten Eintrag\nnicht finden! Bitte dem Autor melden!
  109. ; Internal error: Couldn't find\nrequested node! Please report!
  110. MSG_ERROR_SORT
  111. Ich kann die Liste nicht sortieren:\n%s
  112. ; Couldn't sort the list:\n%s
  113. MSG_ERROR_SORT_OVERFLOW
  114. Interner Rekursionstiefen
  115. berlauf!
  116. ; Internal recursion overflow!
  117. MSG_ERROR_NO_ICON
  118. Ich kann das Piktogramm f
  119. r\n\"%s\"\nnicht 
  120. ffnen:\n%s!
  121. ; Couldn't open icon for\n\"%s\":\n%s!
  122. MSG_ERROR_BAD_TTYPES
  123. Fehler in den Dateimerkmalen von\n\"%s\":\n%s!
  124. ; Error in tooltypes for\n\"%s\":\n%s!
  125. MSG_ERROR_WRITE_ICON
  126. Ich kann das Piktogramm f
  127. r\n\"%s\"\nnicht schreiben:\n%s!
  128. ; Couldn't write icon for\n\"%s\":\n%s!
  129. MSG_ERROR_NO_DEF_ICON
  130. Ich kann kein geeignetes Piktogramm f
  131. r\n\"%s\"\nfinden:\n%s!
  132. ; Couldn't find any icon to use for\n\"%s\":\n%s!
  133. MSG_ERROR_HELP
  134. Online-Hilfe nicht verf
  135. gbar:\nIch kann die amigaguide.library\nVersion 34 oder h
  136. her nicht 
  137. ffnen!
  138. ; Online help not available:\nCouldn't open amigaguide.library\nversion 34 or higher!
  139. MSG_ERROR_AMIGAGUIDE
  140. AmigaGuide-Fehler:\n%s!
  141. ; AmigaGuide error:\n%s!
  142. MSG_ERROR_DOS
  143. DOS-Fehler %ld
  144. ; DOS error %ld
  145. MSG_CONTINUE_QUIT_GAD
  146. _Weiter|_Abbrechen
  147. ; C_ontinue|_Quit
  148. MSG_OK_CANCEL_GAD
  149.  _Ok |_Abbrechen
  150. ;  _Ok | _Cancel
  151. MSG_MISC_FLAGS_TXT
  152. Patch-Optionen
  153. ; Patch flags
  154. MSG_PATCH_ASLFONTREQ_GAD
  155. ASL-_Zeichensatzreq.
  156. ; ASL _font requester
  157. MSG_PATCH_ASLSMREQ_GAD
  158. ASL-_Bildschirmmodusreq.
  159. ; ASL scr_een mode requester
  160. MSG_ASSIGNWEDGE_GAD
  161. Assign_Wedge
  162. ; Assign_Wedge
  163. MSG_ONLYASSIGN_GAD
  164. _Nur AssignWedge
  165. ; Only _assignWedge
  166. MSG_TEXTREQ_FLAGS_TXT
  167. Textrequester-Optionen
  168. ; Text requester flags
  169. MSG_KEYS_GAD
  170. Tastaturk_
  171. ; _Keyboard shortcuts
  172. MSG_CENTERTEXT_GAD
  173. _Text zentrieren
  174. ; Center _text
  175. MSG_FILEREQ_FLAGS_TXT
  176. Dateirequester-Optionen
  177. ; File requester flags
  178. MSG_FILEBUFFER_GAD
  179. Dateiliste _puffern
  180. ; _Buffer filelist
  181. MSG_REQTYPE_GAD
  182. _Requestertyp:
  183. ; _Requester type:
  184. MSG_CENTERTYPE_GAD
  185. _Position:
  186. ; Center _mode:
  187. MSG_OFFSET_GAD
  188. _Offset:
  189. ; _Offset:
  190. MSG_DEFAULTOFFSET_GAD
  191. S_tandard
  192. ; _Default
  193. MSG_DEFAULTHEIGHT_GAD
  194. Standard-H_
  195. ; Default _height
  196. MSG_POPSCR_GAD
  197. Bildschirm nach _vorne
  198. ; _Pop screen
  199. MSG_BACKFILL_GAD
  200. Hintergrund_muster
  201. ; Backfi_ll requester
  202. MSG_REXXMSGS_GAD
  203. ARe_xx-Meldungen
  204. ; ARe_xx messages enabled
  205. MSG_SELECTFONT_GAD
  206. Z_eichensatz...
  207. ; Fo_nt...
  208. MSG_SAVE_GAD
  209. _Sichern
  210. ; _Save
  211. MSG_USE_GAD
  212. _Benutzen
  213. ; _Use
  214. MSG_CANCEL_GAD
  215. _Abbrechen
  216. ; _Cancel
  217. MSG_FILE_TXT
  218. Datei
  219. ; File
  220. MSG_FONT_TXT
  221. Zeichensatz
  222. ; Font
  223. MSG_PALETTE_TXT
  224. Farben
  225. ; Palette
  226. MSG_SCREENMODE_TXT
  227. Bildschirmmodus
  228. ; Screen mode
  229. MSG_TEXT_TXT
  230. ; Text
  231. MSG_STRING_TXT
  232. String
  233. ; String
  234. MSG_INTEGER_TXT
  235. Ganzzahl
  236. ; Integer
  237. MSG_ANY_TXT
  238. ; Any
  239. MSG_NORMAL_TXT
  240. Normal
  241. ; Normal
  242. MSG_DEFAULT_TXT
  243. Standard
  244. ; Default
  245. MSG_POINTER_TXT
  246. Mauszeiger
  247. ; Pointer
  248. MSG_CENTERWIN_TXT
  249. Im Fenster zentriert
  250. ; Center in window
  251. MSG_CENTERSCR_TXT
  252. Auf dem Schirm zentriert
  253. ; Center on screen
  254. MSG_TOPLEFTWIN_TXT
  255. Links oben im Fenster
  256. ; Top left of window
  257. MSG_TOPLEFTSCR_TXT
  258. Links oben auf dem Schirm
  259. ; Top left of screen
  260. MSG_LISTTYPE_TXT
  261. Listen_typ:
  262. ; List _type:
  263. MSG_NEW_GAD
  264. _Neu...
  265. ; _New...
  266. MSG_DELETE_GAD
  267. schen...
  268. ; De_lete...
  269. MSG_UP_GAD
  270. _Hoch
  271. ; _Up
  272. MSG_DOWN_GAD
  273. _Runter
  274. ; _Down
  275. MSG_SORT_GAD
  276. _Sortieren
  277. ; S_ort
  278. MSG_EDIT_GAD
  279. ndern...
  280. ; _Edit...
  281. MSG_EDIT_REXX_TXT
  282. ARexx-Meldungen
  283. ; Rexx messages
  284. MSG_EDIT_DENY_TXT
  285. Verweigerte Ger
  286. ; Denied volumes
  287. MSG_DENY_NAME_GAD
  288. tename:
  289. ; _Volume name:
  290. MSG_NODE_OK_GAD
  291.  _Ok 
  292. ;  _Ok 
  293. MSG_NODE_CANCEL_GAD
  294. _Abbrechen
  295. ; _Cancel
  296. MSG_REXX_NAME_GAD
  297. _Name:
  298. ; _Name:
  299. MSG_REXX_REQTYPE_GAD
  300. _Requester-Typ:
  301. ; _Requester type:
  302. MSG_REXX_TITLE_GAD
  303. _Titel:
  304. ; _Title:
  305. MSG_REXX_BODY_GAD
  306. _Text:
  307. ; _Body:
  308. MSG_REXX_CMD_GAD
  309. _Befehl:
  310. ; Co_mmand:
  311. MSG_PROJECT_MENU
  312. Projekt
  313. ; Project
  314. MSG_PROJECT_OPEN_ITEM
  315. ffnen...
  316. ; O\0Open...
  317. MSG_PROJECT_SAVEAS_ITEM
  318. A\0Sichern als...
  319. ; A\0Save as...
  320. MSG_PROJECT_ABOUT_ITEM
  321. ber...
  322. ; ?\0About...
  323. MSG_PROJECT_QUIT_ITEM
  324. Q\0Beenden
  325. ; Q\0Quit
  326. MSG_EDIT_MENU
  327. ndern
  328. ; Edit
  329. MSG_EDIT_LISTS_ITEM
  330. L\0Listen...
  331. ; I\0Lists...
  332. MSG_EDIT_DEFAULTS_ITEM
  333. Z\0Auf Vorgaben zur
  334. cksetzen
  335. ; D\0Defaults
  336. MSG_EDIT_LASTSAVED_ITEM
  337. L\0Auf zuletzt gespeichertes
  338. ; L\0Last saved
  339. MSG_EDIT_RESTORE_ITEM
  340. S\0Auf vorherigen Stand
  341. ; R\0Restore
  342. MSG_PATCHES_MENU
  343. Patches
  344. ; Patches
  345. MSG_PATCHES_INTUITION_ITEM
  346.  \0Intuition?
  347. ;  \0Intuition?
  348. MSG_PATCHES_ASL_ITEM
  349.  \0ASL?
  350. ;  \0ASL?
  351. MSG_PATCHES_ARP_ITEM
  352.  \0ARP?
  353. ;  \0ARP?
  354. MSG_PATCHES_REQ_ITEM
  355.  \0Req?
  356. ;  \0REQ?
  357. MSG_PATCHES_UPDATE_ITEM
  358.  \0Erneuern
  359. ;  \0Update
  360. MSG_PATCHES_INSTALL_ITEM
  361.  \0Installieren...
  362. ;  \0Install...
  363. MSG_PATCHES_REMOVE_ITEM
  364.  \0Entfernen...
  365. ;  \0Remove...
  366. MSG_OPTIONS_MENU
  367. Optionen
  368. ; Options
  369. MSG_OPTIONS_CREATEICONS
  370. I\0Piktogramme erzeugen?
  371. ; C\0Create icons?
  372. MSG_PROJECT_APPEND_ITEM
  373.  \0Neu...
  374. ; E\0Append...
  375. MSG_EDIT_CLEAR_ITEM
  376.  \0Liste l
  377. schen...
  378. ;  \0Clear list...
  379. MSG_REQUESTER_TITLE
  380. ReqChange-Anfrage
  381. ; ReqChange request
  382. MSG_NOT_PATCHED
  383. Die Patches sind nicht installiert
  384. ; The patches are not installed
  385. MSG_ALREADY_PATCHED
  386. Die Patches sind installiert
  387. ; The patches are installed
  388. MSG_CONFIRM_INSTALL_PATCHES
  389. Wollen Sie die Patches\nwirklich installieren?
  390. ; Really install the patches?
  391. MSG_SELECT_FONT
  392. Zeichensatz ausw
  393. ; Select a font
  394. MSG_ABOUT
  395. ReqChange-Voreinsteller %s\nCopyright 
  396.  1993,1994 Magnus Holmgren\n\nDeutsche 
  397. bersetzung von Stefan Zeiger\n\nKompiliert am %s\n\n%s\nAktive Patches: %ld\nReservierte Requester: %ld
  398. ; ReqChange preferences %s\nCopyright 
  399.  1993,94  Magnus Holmgren\n\nCompilation date: %s\n\n%s\nActive patches: %ld\nAllocated requesters: %ld
  400. MSG_MAINWINDOWTITLE
  401. ReqChange-Voreinsteller
  402. ; ReqChange preferences
  403. MSG_EDITWINDOWTITLE
  404. Liste ver
  405. ndern
  406. ; Edit list
  407. MSG_DENYWINDOWTITLE
  408. Verweigerungs-Eintrag
  409. ; Deny node
  410. MSG_REXXWINDOWTITLE
  411. ARexx-Eintrag
  412. ; Rexx node
  413. MSG_SELECT_MAINPREFS_TITLE
  414. Haupteinstellungsdatei w
  415. ; Select a mainprefs file
  416. MSG_SELECT_REXXPREFS_TITLE
  417. ARexx-Einstellungsdatei w
  418. ; Select a rexxprefs file
  419. MSG_SELECT_DENYPREFS_TITLE
  420. Verweigerungs-Einstellungsdatei w
  421. ; Select a denyprefs file
  422. MSG_CONFIRM_DELETE_NODE
  423. Wollen Sie diesen Eintrag wirklich l
  424. schen?
  425. ; Really delete this node?
  426. MSG_CONFIRM_CLEAR
  427. Wollen Sie die aktuelle Liste wirklich l
  428. schen?
  429. ; Do you really want to\nclear the current list?
  430. MSG_APPICON_NAME
  431. ReqChange-Dock
  432. ; ReqChange dock
  433. MSG_ERROR_NO_ICONDROP
  434. Ich kann das Piktogramm-Fallenlassen nicht aktivieren!\n(L
  435. uft die Workbench?)
  436. ; Couldn't init icon dropping!\n(No Workbench?)
  437. MSG_ERROR_NO_HOMEDIR
  438. Ich kann das Programmverzeichnis\nvon ReqChange nicht finden!
  439. ; Couldn't find the home\ndirectory of ReqChange!
  440. MSG_ERROR_NO_PRGPATH
  441. Ich kann den Pfad zu ReqChange nicht finden!
  442. ; Couldn't get the path to ReqChange!
  443. MSG_RUN_QUIT_GAD
  444. _Weiter|_Beenden
  445. ; _Keep running|_Quit
  446. MSG_ERROR_RESTORE_LIST
  447. Ich kann die Liste\n\"%s\"\nnicht wiederherstellen:\n%s!
  448. ; Coudln't restore list\n\"%s\":\n%s!
  449. MSG_REQUESTER_INFO
  450. ReqChange-Information
  451. ; ReqChange information
  452.