home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ CD Direkt 1995 #6 / CDD_6_95.ISO / cdd / winanw / wt / install / usage.txt < prev    next >
Text File  |  1995-02-04  |  7KB  |  182 lines

  1. Table 1.        TRANSLATING "THE" INTO GERMAN
  2.  
  3.  
  4.                Masculine    Feminine    Neuter   Plural
  5.  
  6. Nominative       der          die        das      die
  7.  
  8. Genitive         des          der        des      der
  9.  
  10. Dative           dem          der        dem      den
  11.  
  12. Accusative       den          die        das      die
  13.  
  14.  
  15. Table 2                PATTERN FOR "EIN"
  16.  
  17.                   M           F           N         P
  18.  
  19. Nominative     ein            eine      ein        eine
  20.  
  21. Genitive       eines          einer     eines      einer
  22.  
  23. Dative         einem          einer     einem      einen
  24.  
  25. Accusative     einen          eine      ein        eine
  26.  
  27. (This pattern is followed by SEIN, KEIN, DEIN, IHR, UNSER, EUER, IHR)
  28.  
  29. Table 3      ADJECTIVE ENDINGS FOLLOWING "DER" WORD
  30.  
  31.                   M            F          N          P
  32.  
  33.     Nom          -e           -e          -e         -en
  34.  
  35.     Gen          -en          -en         -en        -en
  36.  
  37.  
  38.     Dat          -en          -en         -en        -en
  39.  
  40.     Acc          -en          -e          -e         -en
  41.  
  42. Table 4      ADJECTIVE ENDINGS FOLLOWING "EIN" WORD
  43.  
  44.                   M            F          N          P
  45.  
  46.     Nom          -er          -e         -es        -en
  47.  
  48.     Gen          -en          -en        -en        -en
  49.  
  50.     Dat          -en          -en        -en        -en
  51.  
  52.     Acc          -en          -e         -es        -en
  53.  
  54.  
  55.  
  56.  
  57. Table 5                UMLAUT LETTERS AND DOUBLE S
  58.  
  59. 1. You can use the "Type Accents" checkbox inside of Word Translator for
  60.    Windows in order to make the keyboard produce German umlaut characters.
  61.  
  62. 2. Alternatively, you can use the Alt key together with the numeric keypad to
  63.    produce German umlaut characters.  The following table shows how this can
  64.    be done:
  65.  
  66.           ä....alt + 132
  67.                                           N.B.
  68.           ö....alt + 148
  69.                                  The numbers on the left MUST be
  70.           ü....alt + 129
  71.                                  entered using the numeric keypad
  72.           Ä....alt + 142
  73.                                  on the right of the computer
  74.           Ö....alt + 153
  75.                                  keyboard. The NumLock key must have
  76.           Ü....alt + 154
  77.                                  been pressed prior to using the numeric
  78.           ß....alt + 225
  79.                                  keypad.
  80.  
  81.  
  82.  
  83.                        TRANSLATING
  84.  
  85. In translating from German to English and English to German, it must be
  86. remembered that word for word translation is impossible as the German sentence
  87. construction is quite different from the English construction.
  88.  
  89.            TRANSLATION FROM GERMAN TO ENGLISH
  90.  
  91. 1. Enter Windows and then Word Translator for Windows.
  92.  
  93. 2. Enter the word processor which is accessible from WINDOWS. "Write" and
  94.    "Notepad" may also be used if you do not have a proper word processor.
  95.  
  96. 3. Type in the German document, remembering the umlaut letters.
  97.  
  98. 4. Using the mouse, point to "set-up" in the top left-hand corner of the
  99.    screen. Click the LEFT button on the mouse.
  100.  
  101. 5. With the mouse, point to "document translation" and click.  Point to the
  102.    "down arrow" to the right of "Current Dictionary" and ensure that this is
  103.    GERMAN-ENGLISH. Then click on O.K.
  104.  
  105. 6. With the mouse, move the cursor to the beginning of your text. Hold down
  106.    the LEFT button and move the cursor to the end of the text. The background
  107.    will change color to indicate that the text is "blocked".  Now press
  108.    TOGETHER the LEFT shift key AND the LEFT Ctrl key. In the window which
  109.    appears you will be offered the translations of the English word. Highlight
  110.    the one you which is most appropriate and click on "Choose". This word will
  111.    appear in the lower Window. Repeat this for the whole text.
  112.  
  113. 7. A window will now appear and you can choose to paste the translation
  114.    in place of the original text, or have it pasted elsewhere. Make your
  115.    choice and click on the appropriate button.
  116.  
  117. 8. It is best, at this stage, to print the literal translation and then
  118.    rewrite the translation in English format.
  119. -------------------------------------------------------------------
  120.  
  121.  
  122.               TRANSLATION FROM ENGLISH TO GERMAN
  123.  
  124. 1. Follow the instructions 1 through 5 above but ensure that the "Current
  125.    Dictionary" is ENGLISH-GERMAN.
  126.  
  127. 2. In your word processor directory type out the English draft of the document
  128.    but DO NOT type the word "the". Word Translator for Windows will give the
  129.    translation of "the" along with the noun in its correct for Masculine
  130.    (der), Feminine (die), Neuter (das) or Plural (die) along with Nominative,
  131.    Accusative, Genitive and Dative.
  132.  
  133. 3  Move the cursor to the beginning of the typing then "block" the text as
  134.    above.
  135.  
  136. 4. WINTRAN will "pick" each word it comes to and offer one or more
  137.    translations. If the English word is a noun and your knowledge of German is
  138.    limited, choose the first word that has (der), (die) or (das) in front of
  139.    it. The noun, with its correct nominative form of "the", will be printed in
  140.    place of the English word. If the English word is not a noun, choose the
  141.    first word which is NOT preceded by (der), (die) or (das).
  142.  
  143. 5. If you are able to ascertain whether a noun is Nominative, Accusative,
  144.    Genitive or Dative (see below for help), then choose the appropriate German
  145.    noun.
  146.  
  147. 6. When the literal translation has been completed and appears in the lower
  148.    Window, follow Nos 7 and 8 above.
  149.  
  150.    GENITIVE/DATIVE/ACCUSATIVE sense.
  151.  
  152.    N.B. GENITIVE  denotes POSSESSION - the English "OF THE" or 's
  153.  
  154.         DATIVE is used in German when the noun is the INDIRECT
  155.         object of the verb.
  156.  
  157.         ACCUSATIVE is used when the noun is the DIRECT object of
  158.         the verb
  159.  
  160. 7. When you have printed the first draft, it is time to edit it as follows:
  161.  
  162. 8. If the English noun is preceded by an ADJECTIVE this MUST be placed BETWEEN
  163.    "the" and the noun, and it must have the correct ending added (using table
  164.    3). The adjective must agree with the noun to which it applies.
  165.  
  166. 9. Following this it is necessary to check on each German verb which WINTRAN
  167.    has produced. If the verb is in TWO words e.g.  hat getun (English: has
  168.    done) then the SECOND word (getun) must be moved to the END of the phrase
  169.    in which it appears.
  170.  
  171. 10. If a sentence comprises more than one phrase or clause, the subject noun
  172.     and its verb are reversed i.e. "er hat" (English: he has) becomes "hat
  173.     er".  e.g. Today he has done the work = Heute hat er die Arbeit getun
  174.  
  175. 11. In German an ADVERB (usually ending in ...ly in English) is the same as
  176.     the adjective.
  177.  
  178. 12. While the above will NOT give a perfect translation of English into
  179.     German, it will produce a rough draft which will be easily understood by a
  180.     German reader.
  181.  
  182. ------------------------------------------------------------------------------