home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 49 / Freelog049.iso / Extra / Internet / Mozilla / mozilla-l10n-fr-FR-1.4-1.xpi / bin / chrome / fr-FR.jar / locale / fr-FR / pippki / pippki.properties < prev    next >
Text File  |  2003-08-16  |  12KB  |  176 lines

  1. #
  2. # The contents of this file are subject to the Mozilla Public
  3. # License Version 1.1 (the "License"); you may not use this file
  4. # except in compliance with the License. You may obtain a copy of
  5. # the License at http://www.mozilla.org/MPL/
  6. #
  7. # Software distributed under the License is distributed on an "AS
  8. # IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or
  9. # implied. See the License for the specific language governing
  10. # rights and limitations under the License.
  11. #
  12. # The Original Code is mozilla.org code.
  13. #
  14. # The Initial Developer of the Original Code is Netscape
  15. # Communications Corporation.  Portions created by Netscape are
  16. # Copyright (C) 1998 Netscape Communications Corporation. All
  17. # Rights Reserved.
  18. #
  19. # Contributor(s): 
  20.  
  21. SignedBy=Sign\u00e9 par %S
  22. CertPassPrompt=Veuillez entrer le mot de passe principal pour le p\u00e9riph\u00e9rique de s\u00e9curit\u00e9 \u00e0 cl\u00e9s priv\u00e9es PSM.
  23.  
  24. #These are for dialogs
  25. #Download Cert dialog
  26. newCAMessage1=Voulez-vous faire confiance \u00e0 \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb pour les choses suivantes\u2009?
  27. unnamedCA=Autorit\u00e9 de certification (pas de nom)
  28.  
  29. #For editing cert trust
  30. editTrustWindowTitle=Modifier le certificat de confiance
  31. editTrustCA=Le certificat \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb repr\u00e9sente une autorit\u00e9 de certification.
  32. editTrustSSL=Le certificat \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 fourni par\u00a0:
  33. editTrustEmail=Le certificat \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb a \u00e9t\u00e9 fourni par\u00a0:
  34. issuerNotTrusted=Puisque vous ne fa\u00eetes pas confiance \u00e0 l'autorit\u00e9 qui a fourni ce certificat, vous ne devez pas avoir confiance dans l'authenticit\u00e9 du certificat, sauf mention contraire exprim\u00e9e ici.
  35. issuerTrusted=Puisque vous fa\u00eetes confiance \u00e0 l'autorit\u00e9 qui a fourni ce certificat, vous avez confiance en l'authenticit\u00e9 du certificat, sauf mention contraire exprim\u00e9e ici.
  36. issuerNotKnown=Puisque vous ne connaissez pas l'autorit\u00e9 qui a fourni ce certificat, vous ne devez pas avoir confiance dans l'authenticit\u00e9 du certificat, sauf mention contraire exprim\u00e9e ici.
  37. issuerCertNotFound=Le certificat pour cette autorit\u00e9 de certification n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9
  38.  
  39. #For Deleting Certificates
  40. deleteSslCertFlag=deleteSslFlag
  41. deleteSslCertConfirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer ces certificats de site Web\u2009?
  42. deleteSslCertImpact=Si vous effacez un certificat de site Web, la prochaine fois que vous visiterez ce site, on vous demandera si vous voulez accepter de nouveau ce certificat.
  43. deleteSslCertTitle=Effacement de certificats de site Web
  44.  
  45. deleteUserCertFlag=deleteUserFlag
  46. deleteUserCertConfirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer ces certificats\u2009?
  47. deleteUserCertImpact=Si vous effacez un de vos certificats, vous ne pourrez plus les utiliser pour vous identifier vous-m\u00eames.
  48. deleteUserCertTitle=Effacer vos certificats
  49.  
  50. deleteCaCertFlag=deleteCaFlag
  51. deleteCaCertConfirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer ces certificats CA\u2009?
  52. deleteCaCertImpact=Si vous effac\u00e9 un certificat d'autorit\u00e9 de certification (AC), votre navigateur ne fera plus confiance aux certificats issus de cette AC.
  53. deleteCaCertTitle=Effacer les certificats CA
  54.  
  55. deleteEmailCertFlag=deleteEmailFlag
  56. deleteEmailCertConfirm=\u00cates-vous s\u00fbr de vouloir effacer les certificats des courriers de ces personnes\u2009?
  57. deleteEmailCertImpact=Si vous effacez un certificat de courrier, vous ne pourrez plus envoyer de courrier chiffr\u00e9 \u00e0 ces personnes.
  58. deleteEmailCertTitle=Effacer les certificats de courrier
  59.  
  60.  
  61. #PKCS#12 file dialogs
  62. chooseP12RestoreFileDialog=Nom de fichier \u00e0 importer
  63. chooseP12BackupFileDialog=Nom de fichier \u00e0 exporter
  64.  
  65. #Mismatch Domain Dialg
  66. mismatchDomainMsg1=Vous avez tent\u00e9 d'\u00e9tablir une connexion avec \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb. Cependant, le certificat de s\u00e9curit\u00e9 pr\u00e9sent\u00e9 appartient \u00e0 \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb.  Il est possible, bien que peu probable, que quelqu'un tente d'intercepter vos communications avec ce site Web.
  67. mismatchDomainMsg2=Si vous pensez que le certificat pr\u00e9sent\u00e9 n'appartient pas \u00e0 \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb, veuillez abandonner la connexion et notifier l'administrateur du site.
  68.  
  69. #Server Cert expired
  70. serverCertExpiredMsg1=\u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb est un site qui utilise un certificat de s\u00e9curit\u00e9 pour chiffrer les donn\u00e9es durant la transmission, mais ce certificat a expir\u00e9 le %S.
  71. serverCertExpiredTitle=Le certificat du serveur a expir\u00e9
  72. serverCertNotYetValedMsg1=\u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb est un certificat de s\u00e9curit\u00e9 qui chiffre les donn\u00e9es durant la transmission, mais ce certificat n'est plus valide depuis %S.
  73. serverCertNotYetValidTitle=Le certificat du serveur n'est pas valide pour le moment
  74. serverCertExpiredMsg2=Vous devriez v\u00e9rifier que la date de votre ordinateur est correcte (actuellement, c'est %S).
  75.  
  76. #Preferences
  77. resetPreferences=Utilisez ce bouton pour remettre les pr\u00e9f\u00e9rences de s\u00e9curit\u00e9 de %S \u00e0 leurs valeurs initiales.
  78.  
  79. #Cert verification
  80. certVerified=Ce certificat a \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9 pour les usages suivants\u00a0:
  81. certNotVerified_CertRevoked=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat car il a \u00e9t\u00e9 r\u00e9voqu\u00e9.
  82. certNotVerified_CertExpired=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat car il a expir\u00e9.
  83. certNotVerified_CertNotTrusted=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat car nous n'avons pas confiance en lui.
  84. certNotVerified_IssuerNotTrusted=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat car nous n'avons pas confiance dans son fournisseur.
  85. certNotVerified_IssuerUnknown=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat car le fournisseur est inconnu.
  86. certNotVerified_CAInvalid=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat car le certificat d'AC n'est pas valide.
  87. certNotVerified_Unknown=Mozilla ne peut pas v\u00e9rifier ce certificat pour une raison inconnue.
  88.  
  89. #Client auth
  90. clientAuthMessage1=Organisation\u00a0: \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb
  91. clientAuthMessage2=Fournisseur sous\u00a0: \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb
  92.  
  93. #Page Info
  94. pageInfo_SiteNotVerified=Identit\u00e9 du site Web non v\u00e9rifi\u00e9e
  95. pageInfo_WebSiteVerified=Identit\u00e9 du site Web v\u00e9rifi\u00e9e
  96. pageInfo_Identity_Verified=Le site Web %S supporte l'authentification pour la page que vous allez voir. L'identit\u00e9 du site Web a \u00e9t\u00e9 v\u00e9rifi\u00e9 par %S, une autorit\u00e9 de certificat que vous avez choisie pour cette t\u00e2che.
  97. pageInfo_ViewCertificate=Voir le certificat de s\u00e9curit\u00e9 qui v\u00e9rifie l'identit\u00e9 du site Web.
  98. pageInfo_NoEncryption=Connexion non chiffr\u00e9e
  99. pageInfo_Privacy_None1=Le site Web %S ne supporte pas le chiffrement pour la page que vous \u00eates en train de voir.
  100. pageInfo_Privacy_None2=Les informations envoy\u00e9es sur Internet sans chiffrement peuvent \u00eatre vues par d'autres personnes durant leur transit.
  101. pageInfo_Privacy_None3=La page que vous \u00eates en train de voir n'est pas chiffr\u00e9e.
  102. pageInfo_StrongEncryption=Connexion chiffr\u00e9e\u00a0: chiffrement de haut grade (%S %S bit)
  103. pageInfo_Privacy_Strong1=La page que vous voyez a \u00e9t\u00e9 chiffr\u00e9e avant sa transmission sur Internet.
  104. pageInfo_Privacy_Strong2=Le chiffrement rend la visualisation de la page durant son voyage entre ordinateurs, tr\u00e8s difficile aux personnes non autoris\u00e9es. Il est donc particuli\u00e8rement invraisemblable que quelqu'un lise cette page durant son voyage sur le r\u00e9seau.
  105. pageInfo_WeakEncryption=Connexion chiffr\u00e9e\u00a0: chiffrement de bas niveau (%S %S bit)
  106. pageInfo_Privacy_Weak1=Le site Web %S utilise un chiffrement de bas niveau pour la page que vous voyez.
  107. pageInfo_Privacy_Weak2=Un chiffrement de bas niveau peut permettre \u00e0 certaines personnes non-autoris\u00e9es de voir cette information.
  108.  
  109. #Cert Viewer
  110. certDetails=D\u00e9tails du certificat\u00a0:
  111. notPresent=<Ne fait pas partie du certificat>
  112. unknownIssuer=<Fournisseur inconnu>
  113.  
  114. escrowFinalMessage=Vous ne devez cliquer sur OK que si vous fa\u00eetes confiance \u00e0 \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb pour prot\u00e9ger votre cl\u00e9 priv\u00e9e de chiffrement.
  115.  
  116. #Token Manager
  117. password_not_set=(non d\u00e9fini)
  118. failed_pw_change=\u00c9chec dans la modification du mot de passe.
  119. incorrect_pw=Mot de passe entr\u00e9 incorrect.
  120. pw_change_ok=Mot de passe principal chang\u00e9 avec succ\u00e8s.
  121. pw_erased_ok=ATTENTION\u2009! Vous avez effac\u00e9 votre mot de passe principal.
  122. pw_not_wanted=ATTENTION\u2009! Vous avez d\u00e9cid\u00e9 de ne pas utiliser de mot de passe principal.
  123. pw_empty_warning=Vos mots de passe Web, courrier, champs de donn\u00e9es et cl\u00e9 priv\u00e9s ne seront pas prot\u00e9g\u00e9s.
  124. pw_change2empty_in_fips_mode=Vous \u00eates actuellement en mode FIPS. Ce mode exige l'existence d'un mot de passe principal.
  125. login_failed=\u00c9chec de connexion
  126. loadPK11TokenDialog=Choisir un p\u00e9riph\u00e9rique PKCS#11 \u00e0 charger
  127. devinfo_modname=Module
  128. devinfo_modpath=Chemin
  129. devinfo_label=\u00c9tiquette
  130. devinfo_manID=Fabriquant
  131. devinfo_serialnum=Num\u00e9ro de s\u00e9rie
  132. devinfo_hwversion=Version HW
  133. devinfo_fwversion=Version FW
  134. devinfo_status=Statut
  135. devinfo_desc=Description
  136. devinfo_stat_disabled=D\u00e9sactiv\u00e9
  137. devinfo_stat_notpresent=Absent
  138. devinfo_stat_uninitialized=Non initialis\u00e9
  139. devinfo_stat_notloggedin=Non connect\u00e9
  140. devinfo_stat_loggedin=Connect\u00e9
  141. devinfo_stat_ready=Pr\u00eat
  142. enable_fips=Activer FIPS
  143. disable_fips=D\u00e9sactiver FIPS
  144. fips_nonempty_password_required=Le mode FIPS exige que vous ayez d\u00e9fini un mot de passe principal pour chaque p\u00e9riph\u00e9rique de s\u00e9curit\u00e9. Veuillez d\u00e9finir le mot de passe principal avant d'activer le mode FIPS.
  145.  
  146. # CRL next update.
  147. crlNextUpdateMsg1=%S ne peut \u00e9tablir une connexion chiffr\u00e9e avec \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb.
  148. crlNextUpdateMsg2=La liste de r\u00e9vocation des certificats (LRC) de \u00ab\u00a0%S\u00a0\u00bb a besoin d'une mise \u00e0 jour.
  149. NoUpdateFailure=Rien
  150. lastFetchUrlLabel=URL r\u00e9cup\u00e9r\u00e9e \u00e0 l'origine de
  151. advertisedUrlLabel=URL propos\u00e9e par le CA
  152. CrlUpdatePrefsSetConfirmation=Les pr\u00e9f\u00e9rences pour la prochaine mise \u00e0 jour automatique prendront effet quand vous red\u00e9marrerez le navigateur.
  153. crlAutoUpdateDayCntError=Le nombre de jours avant la prochaine mise \u00e0 jour doit \u00eatre un nombre sup\u00e9rieur \u00e0 z\u00e9ro.
  154. crlAutoUpdtaeFreqCntError=La fr\u00e9quence des mises \u00e0 jour doit \u00eatre un nombre sup\u00e9rieur \u00e0 z\u00e9ro.
  155. disabledStatement=La mise \u00e0 jour automatique n'est pas activ\u00e9e pour cette LRC.
  156. enabledStatement=La mise \u00e0 jour automatique est activ\u00e9e pour cette LRC.
  157. crlAutoupdateQuestion1=Voulez-vous activer la mise \u00e0 jour automatique\u2009?
  158. crlAutoupdateQuestion2=Voulez-vous voir les param\u00e8tres de mise \u00e0 jour automatique\u2009?
  159. undefinedValStr=<Non d\u00e9fini>
  160. undefinedURL=L'URL de mise \u00e0 jour automatique n'est pas d\u00e9finie.
  161. yesButton=Oui
  162. noButton=Non
  163. resetPasswordButtonLabel=Effacer
  164. resetPasswordConfirmationTitle=Effacer le mot de passe principal
  165. resetPasswordConfirmationMessage=Votre mot de passe a \u00e9t\u00e9 effac\u00e9
  166. crlAutoupdateEnabled=Activ\u00e9e
  167. crlAutoupdateNotEnabled=Non activ\u00e9e
  168. crlAutoupdateOk=OK
  169. crlAutoupdateFailed=\u00c9chec
  170.  
  171. #Import certificate(s) file dialog
  172. importEmailCertPrompt=S\u00e9electionner un fichier contenant un certificat de courrier \u00e0 importer
  173. importCACertsPrompt=S\u00e9electionner un fichier contenant un (ou des) certificat(s) de CA \u00e0 importer
  174. importWebSiteCertPrompt=S\u00e9electionner un fichier contenant un certificat de site Web \u00e0 importer
  175.