home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 119 / FreelogNo119-MarsAvril2014.iso / Systeme / iobituninstaller / IObitUninstallerPortable_3.0.4.922.paf.exe / App / uninstaller / Language / Belarusian.lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2013-11-16  |  25KB  |  256 lines

  1. [Main]
  2. DisplayName=Беларуская
  3.  
  4. [Uninstaller_frmIObitUninstall]
  5. PopMenu_Sub_UserManual.caption=Кіраўніцтва карыстача
  6. RdImageButton_Software.caption=Праґрамы
  7. RdImageButton_Browser.caption=Убудовы азіральнікаў
  8. lbl_likeIObit.caption=Падабаецца
  9. PopMenu_Sub_FileShredder.caption=Заціральнік файлаў
  10.  
  11. PopMenu_Sub_ForcedUninstall.caption=Прымусовая высталёўка
  12. PopMenu_Sub_Language.caption=Мова
  13. PopMenu_Sub_Setting.caption=Налады...
  14. PopMenu_Sub_ExportApplicationList.caption=Экспарт сьпісу праґрамаў
  15. PopMenu_Sub_LogManagement.caption=Кіраваньне дзёньнікамі
  16. PopMenu_Sub_ViewRestorePoint.caption=Прагляд кропкаў аднаўленьня
  17. PopMenu_Sub_Update.caption=Шукаць абнаўленьні
  18. PopMenu_Sub_TechnicalSupport.caption=Тэхнічная падтрымка
  19. PopMenu_Sub_IObitOnline.caption=Хатняя старонка
  20. PopMenu_Sub_About.caption=Пра праґраму
  21.  
  22. PopMenu_Uninstall.caption=Высталяваць
  23. PopMenu_RemoveEntry.caption=Схаваць
  24. PopMenu_Refresh.caption=Абнавіць
  25. PopMenu_ViewStyle.caption=Выгляд
  26. PopMenu_ViewStyle_Icon.caption=Значакі
  27. PopMenu_ViewStyle_Details.caption=Сьпіс
  28. PopMenu_OpenFolder.caption=Адчыніць месьціва файла
  29. PopMenu_ViewEntry.caption=Адчыніць у RegEdit
  30. PopMenu_SearchOnline.caption=Шукаць у Сеціве
  31.  
  32. Menu_Plugins_Remove.caption=Выдаліць
  33. Menu_plugins_Vote.caption=Галасаваць
  34. Menu_plugins_Refresh.caption=Абнавіць
  35. Menu_Plugins_SelectAll.caption=Абраць усё
  36. Menu_Plugins_InverseSelect.caption=Зьвярнуць выбар
  37. RdImageButton_Feedback.caption=Водгук
  38.  
  39. [Uninstaller_Frame_Software]
  40. lbl_AllPrograms.caption=Усе праґрамы
  41. lbl_RecentlyInstalled.caption=Нядаўна ўсталяваныя
  42. lbl_Largeprograms.caption=Буйныя праґрамы
  43. lbl_InfrequentlyUsed.caption=Рэдка вакарыстоўваныя
  44. lbl_WindowsUpdates.caption=Абнаўленьні Windows
  45. ListView_SoftwareList.Columns[1].caption=Дзеяньне
  46. ListView_SoftwareList.Columns[2].caption=Памер
  47. ListView_SoftwareList.Columns[3].caption=Усталявана
  48. PopMenu_Sub_BatchUninstall.caption=Ґрупавая высталёўка
  49.  
  50.  
  51. [Uninstaller_frmForcedUninstall]
  52. lbl_Caption.caption=Прымусовае высталяваньне
  53. lbl_Detail_Title.caption=Прымусовае высталяваньне
  54. lbl_Detail_Detail.caption=Прымусовая высталёўка дапаможа Вам выдаліць праґрамы й іх сьляды, якія ня могуць быць высталяваныя звычайным чынам. Таксама дапаможа лёгка выдаліць непатрэбныя файлы.
  55. RdImageButton_Browser.caption=Агляд…
  56. lbl_Forced_Tip1.caption=Пстрыкніце “Агляд…”, каб абраць файл ці праґраму для высталяваньня. Вы таксама можаце наўпрост перацягнуць іх сюды. 
  57. lbl_Forced_Tip2.caption=Пстрыкніце “Высталяваць”, каб распачаць прымусовае высталяваньне.
  58. RdImageButton_Next.caption=Высталяваць
  59. RdImageButton_Cancel.caption=Скасаваць
  60. PopMenu_Uninstall.caption=Высталяваньне
  61. PopMenu_OpenFolder.caption=Адчыніць месьціва файла
  62. PopMenu_ViewEntry.caption=Адчыніць у RegEdit
  63. PopMenu_SearchOnline.caption=Шукаць у Сеціве
  64.  
  65. [Uninstaller_frmLogManage]
  66. lbl_Caption.caption=Кіраваньне дзёньнікамі
  67. lbl_Detail_Title.caption=Дзёньнікі IObit Высталёўшчыка
  68. lbl_Detail_Detail.caption=Тут Вы можаце пабачыць усе дзёньнікі, створаныя высталёўшчыкам.
  69. RdImageButton_Open.caption=Прагляд
  70. RdImageButton_Delete.caption=Выдаліць
  71. RdImageButton_DeleteAll.caption=Выдаліць усё
  72. RdImageButton_Cancel.caption=Скасаваць
  73.  
  74. [Uninstaller_frmUninstallButton]
  75. lbl_Plugin_Remove.caption=Выдаліць
  76. lbl_Software_Uninstall.caption=Высталяваць
  77.  
  78. [Uninstaller_frmUninstalling]
  79. lbl_Caption.caption=IObit Высталёўшчык
  80. lbl_UninstallComplete_Title.caption=Стандартнае высталяваньне выкананае.
  81. lbl_PowerfulScan_Title.caption=Дадатковы пошук.
  82. lbl_Uninstalling_question.caption=Вы сапраўды жадаеце высталяваць абраную праґраму?
  83. lbl_CreateRestore_Check.caption=Стварыўшы кропку аднаўленьня перад высталяваньнем, Вы заўсёды зможаце скасаваць зьмяненьні, калі штосьці пойдзе ня так. 
  84. lbl_CreateRestore_Detaill.caption=Гэта можа заняць некаторы час. Калі ласка, чакайце…
  85. lbl_CreateRestore_Title.caption=Стварэньне кропкі аднаўленьня…
  86. lbl_PowerfulScan_Detaill.caption=Пстрыкніце “Пошук”, каб выдаліць файлы, тэчкі й ключы ў Рэестры, пакінутыя праґрамаю. Пстрыкніце “Скасаваць”, каб скончыць высталяваньне.
  87. lbl_PowerScan_Title.caption=Дадатковы пошук…
  88. RdImageButton_Cancel.caption=Скасаваць
  89. RdImageButton_PowerFulScan.caption=Пошук
  90. RdImageButton_Uninstall.caption=Высталяваньне
  91.  
  92. [Uninstaller_frmPowerScan]
  93. lbl_Caption.caption=Дадатковы пошук
  94. lbl_Warning_Title.caption=Увага:
  95. lbl_Warning_Detail.caption=У гэтым каталёґу выяўлена некалькі іншых праґрамаў. Калі ласка, будзьце ўважлівыя пры выбары  элемэнтаў для выдаленьня.
  96.  
  97. lbl_FileShredder.caption=Зацерці файлы
  98. lbl_SelectAll.caption=Абраць усё
  99. RdImageButton_Delete.caption=Выдаліць
  100. RdImageButton_Cancel.caption=Скасаваць
  101. lbl_Shredder_Tip.caption=Заціраньне файлаў. Гэта можа заняць некаторы час, калі ласка чакайце...
  102. Menu_ListView_Regedit.caption=Адчыніць у Рэдактары Рэестру
  103. Menu_ListView_Path.caption=Адчыніць месцаваньне файла
  104.  
  105. [Uninstaller_frmAbout]
  106. lbl_Warnning_Title.caption=Увага
  107. lbl_Warnning_Detaill.caption=Гэтая праґрама абароненая Законам аб аўтарскім праве й міжнароднымі дамоўленасьцямі.
  108. lbl_copyright.caption=Аўтарскае права© 2005-2013 IObit. Усе правы засьцярожаныя.
  109. lbl_Thanks_Title.caption=Дзякуем наступным панам за вялікі ўнёсак у разьвіцьцё праґрамы:
  110.  
  111. [Uninstaller_frmSetting]
  112. lbl_Caption.caption=Налады
  113. lbl_CurrentLanguage_Title.caption=Мова:
  114. lbl_AutoUninstaller.caption=Аўтаматычна высталёўваць праґрамы
  115. lbl_AutoPowerfulScan.caption=Аўтаматычна выконваць Дадатковы пошук
  116. RdImageButton_OK.caption=Добра
  117. RdImageButton_Cancel.caption=Скасаваць
  118. lbl_General.caption=Агульнае
  119. lbl_Language.caption=Мова
  120.  
  121. [Uninstaller_fraBrowserCleaner]
  122. rdibtnAllBrowses.Caption=Усе ўбудовы
  123. rdlvAllBrowse.Columns[0].Caption=Назва
  124. rdlvAllBrowse.Columns[1].Caption=Рэйтынґ
  125. rdlvAllBrowse.Columns[2].Caption=Мая адзнака
  126. rdlvAllBrowse.Columns[3].Caption=Выдавец
  127. rdlvAllBrowse.Columns[4].Caption=Пазнака
  128. rdlvCustomBrowse.Columns[0].Caption=Назва
  129. rdlvCustomBrowse.Columns[1].Caption=Выдавец
  130.  
  131. [Uninstaller_frmPluginVote]
  132. lblTitle.Caption=Галасаваньне
  133. lblWaiting.Caption=Перадача адзнакі, калі ласка чакайце…
  134. rdibtnLv1.Caption=1 зорка
  135. rdibtnLv2.Caption=2 зоркі
  136. rdibtnLv3.Caption=3 зоркі
  137. rdibtnLv4.Caption=4 зоркі
  138. rdibtnLv5.Caption=5 зоркаў
  139. rdibtnVote.Caption=Галасаваць
  140.  
  141. [Uninstaller_frmRestBrowserDefault]
  142. lblTitle.Caption=Змоўчныя налады
  143. lblConfire.Caption=Вы сапраўды жадаеце аднавіць змоўчныя налады?
  144. lblHomepageTitle.Caption=Бягучая хатняя старонка:
  145. lblSearchTitle.Caption=Бягучая змоўчная шукарка:
  146. rdibtnOK.Caption=Добра
  147. rdibtnCancel.Caption=Скасаваць
  148.  
  149. [Uninstaller_frmFileShredder]
  150. lbl_Caption.caption=Заціральнік файлаў
  151. lbl_Detail_Detail.caption=Як Вы ведаеце, файлы, што выдаляюцца, могуць быць адноўленыя нават з адфарматаванага дыска. Звычайна, выдаляюцца толькі імёны файлаў без закрананьня ўласна зьмесьціва. Калі Вы маеце істотныя файлы, якія трэба выдаліць неадноўна, IObit Высталёўшчык дапаможа Вам у гэтым прыладаю "Заціральнік файлаў".
  152. lbl_Listview_Title.caption=Абярыце файлы й тэчкі, якія Вы жадаеце выдаліць:
  153. lblLoading.caption=Загрузка...
  154. lbl_AddFile.caption=Дадаць файл...
  155. lbl_AddFolder.caption=Дадаць тэчку...
  156. RdImageButton_Shredder.caption=Зацерці
  157. RdImageButton_Cancel.caption=Скасаваць
  158. ListView_FileList.Columns[0].Caption=Шлях да файла
  159. Menu_Shredder_Shredder.caption=Заціраньне
  160. Menu_Shredder_AddFile.caption=Дадаць файл
  161. Menu_Shredder_AddFolder.caption=Дадаць тэчку
  162. Menu_Shredder_Romove.caption=Выдаліць
  163. Menu_Shredder_Clean.caption=Ачысьціць
  164. lbl_Shredder_Tip.caption=Заціраньне файлаў. Гэта можа заняць некаторы час, калі ласка чакайце...
  165.  
  166. [Uninstaller_M]
  167. RemoveEntry_ASK=Вы сапраўды жадаеце прыбраць гэтую праґраму са сьпісу?
  168. Edit_Search_Tip=Пошук праґрамаў
  169. ForcedUninstall_Browser_Tip=Хібны шлях. Калі ласка, абярыце зноўку!
  170. ListView_Icon_Hint=Значакі
  171. ListView_List_Hint=Сьпіс
  172. ListView_View_Hint=Зьмяніць выгляд
  173. ListviewHeader_Software=Назва праґрамы (Усяго: %d)
  174. BatchUninstall_NoneSelect=Калі ласка, абярыце прынамсі адну праґраму.
  175. Uninstall_NoneSelect=Калі ласка, спачатку абярыце праґраму.
  176. WindowState_Max=Разгарнуць
  177. WindowState_Normor=Аднавіць
  178. WindowState_Min=Схаваць
  179. Close=Зачыніць
  180. MoreMenu_Setting=Болей наладаў
  181. Log_DeleteAll_ASK=Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе файлы? Потым будзе НЕЛЬГА іх аднавіць.
  182. Log_Delete_ASK=Вы сапраўды жадаеце выдаліць абраныя файлы? Потым будзе НЕЛЬГА іх аднавіць.
  183. NoPowerfulScan_Found_Tip=Рэшткаў праґрамы ня знойдзена.
  184. Log_M=Дзёньнік
  185. App_Version_M=Вэрсія праґрамы:
  186. OS_Version_M=Вэрсія апэрацыйнае сыстэмы:
  187. Date_M=Дата
  188. Create_Restore_M=Кропка аднаўленьня
  189. CreateRestore_Title_M=Ствараць кропку аднаўленьня перад высталяваньнем.
  190. CreateRestore_Detaill_M=Вы заўсёды зможаце скасаваць зьмяненьні, калі штосьці пойдзе ня так.
  191. Uninstalling_M=Высталяваньне
  192. Uninstalling_Detaill_M=Звычайная высталёўка пры дапамозе ўбудаванага высталёўніка.
  193. UninstallComplete_Title_M=Файлы выдаленыя.
  194. Standard_Uninstall_M=Звычайнае высталяваньне %s (%d/%d)
  195. Uninstall_M=Высталяваньне %s (1/1)
  196. Deselect_All_M=Зьняць выбар
  197. Select_All_M=Абраць усё
  198. PowerfulScan_DeleteASK_M=Вы сапраўды жадаеце выдаліць абраныя элемэнты?
  199. Operation_M=Дзеяньне
  200. Powerful_Scan_M=Дадатковы пошук
  201. Deleted_Registry_Key_M=Выдаленыя ключы Рэестру
  202. Deleted_Registry_Value_M=Выдаленыя значэньні Рэестру
  203. Delete_File_M=Выдаліць файл
  204. Delete_Folder_M=Выдаліць тэчку
  205. Reboot_to_Delete_M=(Падчас перазагрузкі)
  206. Delete_finished_M=Выдаленьне выкананае.
  207. ReStartup_to_Delete_M=Пакінутыя ў сьпісе файлы будуць выдаленыя падчас наступнае перазагрузкі сыстэмы.
  208. Shredder_Del_M=Вы сапраўды жадаеце зацерці %d файл(а,аў)? Потым іх НЕЛЬГА БУДЗЕ аднавіць.
  209. Shredder_NotDel_M=Немагчыма зрабіць запіс у файл "%s". Калі ласка праверце, ці не выкарыстоўваецца ён. Гэты файл ня будзе зацёрты.
  210. Shredder_NotAddFolder_M=Немагчыма дадаць файл "%s" у сьпіс для заціраньня, таму што гэта можа пашкодзіць сыстэму
  211. Shredder_Sucess_M=Файл пасьпяхова зацёрты.
  212. Shredder_DirIsEmpty_M=Каталёґ пусты. Вы ня можаце зацерці яго.
  213. Controlpanel_Button=Высталяваць
  214. Explorer_Button=Зацерці
  215. MenuRight_Caption=Высталяваць
  216.  
  217.  
  218. SearchLoadingMsg=Пошук убудоваў…
  219. RestoreDefaultSettingsButton=Аднавіць змоўчныя налады %s
  220. ListViewItemVote=Галасаваць
  221. ListViewItemVoted=Ацэнена
  222. ListViewItemTrust=Надзейна
  223. ListViewItemUnTrust=Ненадзейна
  224. ListViewPlugSysbit=біт
  225. ListViewGroupTrustTitle=Надзейныя ўбудовы
  226. ListViewGroupTrustDesc=Гэтыя ўбудовы маюць добрую рэпутацыю. Вы можаце пакінуць іх на кампутары ці выдаліць, калі яны непатрэбныя.
  227. ListViewGroupUnTrustTitle=Убудовы, што раюцца да выдаленьня
  228. ListViewGroupUnTrustDesc=Гэтыя ўбудовы маюць нізкі карыстацкі рэйтынґ і могуць утрымоўваць непажаданыя функцыі.
  229. ListViewGroupToolbar=Прыладапаліцы
  230. ListViewGroupBHO=Дапаможныя дадаткі (BHO)
  231. ListViewGroupActiveX=ActiveX
  232. ListViewGroupExtensions=Дадаткі
  233. ListViewGroupPlugins=Убудовы
  234. FuncCheckBrowserMsgBox_1=%s працуе
  235. FuncCheckBrowserMsgBox_2=Пстрыкніце "Добра", каб зачыніць гэта (Вы можаце страціць незахаванае зьмесьціва)
  236. FuncCheckBrowserMsgBox_3=Або пстрыкніце "Скасаваць", каб перапыніць дзеяньне
  237. FuncPluginRmoveConfireMsgBox=Вы сапраўды жадаеце выдаліць усе абраныя ўбудовы?
  238. FuncPluginRemoveSuccessMsgBox=Убудовы пасьпяхова выдаленыя
  239. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_1=Збой выдаленьня наступных убудоваў:
  240. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_2=Калі ласка, зачыніце наступныя азіральнікі, каб выдаліць убудовы:
  241. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_3=Калі ласка, пераканайцеся ў тым, што ўсе вашыя азіральнікі зачыненыя, і паспрабуйце зноўку.
  242. FuncPluginSelectMsgBox=Калі ласка, абярыце ўбудовы для выдаленьня
  243. FuncVoteConfire=Як Вы ацэньваеце гэтую праґраму:
  244. FuncVoteHavedVote=Вы ўжо прагаласавалі
  245. FuncVotePlugSelectMsgBox=Калі ласка, абярыце ўбудову для ацэнкі
  246. FuncVoteMarkSelectMsgBox=Калі ласка, прагаласуйце.
  247. FuncVoteFailedMsgBox=Збой галасаваньня. Калі ласка, праверце вашае сеціўнае злучэньне й паспрабуйце зноўку
  248. FuncRestoreExitBrowserMsgBox=Калі ласка, спачатку зачыніце %s
  249. FuncRestoreSuccessMsgBox=Змоўчныя налады азіральніка пасьпяхова адноўленыя
  250. FuncRestoreFailedMsgBox=Збой аднаўленьня змоўчных наладаў азіральніка. Калі ласка, зачыніце %s і паспрабуйце зноўку. 
  251. Guest_Start_Tip=Вы ўвайшлі ў сыстэму пад госьцевым уліковым запісам! Вы павінны мець прывілеі адміністратара, каб скарыстацца IObit Высталёўшчыкам 3.
  252. p_RegistryCaption_M=Рэестар
  253. p_FileCaption_M=Файл
  254. p_FormatOneItem_M=1 элемэнт
  255. p_FormatItems_M=%d элемэнта(ў)
  256.