home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 119 / FreelogNo119-MarsAvril2014.iso / Systeme / iobituninstaller / IObitUninstallerPortable_3.0.4.922.paf.exe / App / uninstaller / Language / Serbian(Cyrillic).lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2013-11-16  |  24KB  |  250 lines

  1. [Main]
  2. DisplayName=Српски (ћирилица)
  3.  
  4. [Uninstaller_frmIObitUninstall]
  5. PopMenu_Sub_UserManual.caption=Кориснички приручник
  6. RdImageButton_Software.caption=Програми
  7. RdImageButton_Browser.caption=Додаци претраживача
  8. lbl_likeIObit.caption=Like
  9. PopMenu_Sub_ForcedUninstall.caption=Присилна деинсталација
  10. PopMenu_Sub_Language.caption=Језик
  11. PopMenu_Sub_ExportApplicationList.caption=Извези списак  програма
  12. PopMenu_Sub_LogManagement.caption=Управљање дневницима
  13. PopMenu_Sub_ViewRestorePoint.caption=Види тачку повратка
  14. PopMenu_Sub_Update.caption=Провери ажурирања
  15. PopMenu_Sub_TechnicalSupport.caption=Техничка подршка
  16. PopMenu_Sub_IObitOnline.caption=IObit Online
  17. PopMenu_Sub_About.caption=О програму
  18. PopMenu_Uninstall.caption=Деинсталирај
  19. PopMenu_RemoveEntry.caption=Сакриј
  20. PopMenu_Refresh.caption=Освежи
  21. PopMenu_ViewStyle.caption=Види
  22. PopMenu_ViewStyle_Icon.caption=Иконе
  23. PopMenu_ViewStyle_Details.caption=Детаљи
  24. PopMenu_OpenFolder.caption=Отвори локацију датотеке
  25. PopMenu_ViewEntry.caption=Отвори у  RegEdit-у
  26. PopMenu_SearchOnline.caption=Online претрага
  27. Menu_Plugins_Remove.caption=Уклони
  28. Menu_plugins_Vote.caption=Гласај
  29. Menu_plugins_Refresh.caption=Освежи
  30. Menu_Plugins_SelectAll.caption=Изабери све
  31. Menu_Plugins_InverseSelect.caption=Обрнути избор
  32. RdImageButton_Feedback.caption=Пошаљи повратне информације
  33. PopMenu_Sub_FileShredder.caption=File Shredder
  34. PopMenu_Sub_Setting.caption=Поставке...
  35.  
  36. [Uninstaller_Frame_Software]
  37. lbl_AllPrograms.caption=Сви програми
  38. lbl_RecentlyInstalled.caption=Недавно инсталирани
  39. lbl_Largeprograms.caption=Велики програми
  40. lbl_InfrequentlyUsed.caption=Ретко коришћени
  41. lbl_WindowsUpdates.caption=Windows ажурирања
  42. ListView_SoftwareList.Columns[1].caption=Рукуј
  43. ListView_SoftwareList.Columns[2].caption=Величина
  44. ListView_SoftwareList.Columns[3].caption=Датум инсталације
  45. PopMenu_Sub_BatchUninstall.caption=Групна деисталација
  46.  
  47. [Uninstaller_frmForcedUninstall]
  48. lbl_Caption.caption=Присилна деинсталација
  49. lbl_Detail_Title.caption=Присилна деинсталација
  50. RdImageButton_Browser.caption=Тражи...
  51. lbl_Forced_Tip2.caption=Присилна деинсталација
  52. RdImageButton_Next.caption=Откажи
  53. RdImageButton_Cancel.caption=Деинстал
  54. PopMenu_OpenFolder.caption=Отвори локацију датотеке
  55. PopMenu_ViewEntry.caption=Отоври у  RegEdit-у
  56. PopMenu_SearchOnline.caption=Online претрага
  57. PopMenu_Uninstall.caption=Деинсталирај
  58. lbl_Forced_Tip1.caption=Климните на "Тражи..." да изаберете датотеку или програм којег желите да деинсталирате. Можете такође да их овде  директно  превучете и отпустите.
  59. lbl_Detail_Detail.caption=Присилна деинсталација  помаже да деинсталирате програм који се не може деинсталирати на рутински начин а исто тако да очистите његове остатке. Она помаже да лако уклоните датотеку и њезину циљну датотеку.
  60.  
  61. [Uninstaller_frmLogManage]
  62. lbl_Caption.caption=Управљање дневницима
  63. lbl_Detail_Title.caption=IObit Uninstaller дневник
  64. RdImageButton_Open.caption=Преглед
  65. RdImageButton_Delete.caption=Обриши
  66. RdImageButton_DeleteAll.caption=Обриши све
  67. RdImageButton_Cancel.caption=Откажи
  68. lbl_Detail_Detail.caption=Овде можете да управљате и прегледате све креиране дневнике деинсталација.
  69.  
  70. [Uninstaller_frmUninstallButton]
  71. lbl_Plugin_Remove.caption=Уклони
  72. lbl_Software_Uninstall.caption=Деинстал
  73.  
  74. [Uninstaller_frmUninstalling]
  75. lbl_Caption.caption=IObit Uninstaller
  76. lbl_UninstallComplete_Title.caption=Стандардна деинсталација је завршена.
  77. lbl_PowerfulScan_Title.caption=Моћно скенирање.
  78. lbl_PowerScan_Title.caption=Моћно скенирање...
  79. RdImageButton_PowerFulScan.caption=Моћно скенирање.
  80. RdImageButton_Cancel.caption=Откажи
  81. RdImageButton_Uninstall.caption=Деинстал
  82. lbl_Uninstalling_question.caption=Да ли заиста желите да деинсталирате изабрани програм?
  83. lbl_CreateRestore_Detaill.caption=То ће мало потрајати. Сачекајте…
  84. lbl_CreateRestore_Title.caption=Креирање тачке повратка...
  85. lbl_PowerfulScan_Detaill.caption=Кликните на "Моћно скенирање" да  темељно очистите заостатке програма.  Кликните на "Откажи" да завршите уграђену деинсталацију.
  86. lbl_CreateRestore_Check.caption=Креирајте тачко повратка пре деинсталација у случају да се деси нешто непредвиђено.
  87.  
  88. [Uninstaller_frmPowerScan]
  89. lbl_Caption.caption=Моћно скенирање.
  90. lbl_Warning_Title.caption=Упозорење:
  91. lbl_FileShredder.caption=Такође сецкај датотеке
  92. lbl_SelectAll.caption=Изабери све
  93. RdImageButton_Delete.caption=Обриши
  94. RdImageButton_Cancel.caption=Откажи
  95. lbl_Warning_Detail.caption=У овом директоријуму је откривено неколико програма. Будите пажљиви код избора ставки за брисање.
  96. lbl_Shredder_Tip.caption=Сецкање датотека. Може да потраје неко време, сачекајте...
  97. Menu_ListView_Regedit.caption=Отвори уређивач регистра
  98. Menu_ListView_Path.caption=Отвори локацију датотеке
  99.  
  100. [Uninstaller_frmAbout]
  101. lbl_Warnning_Title.caption=Упозорење
  102. lbl_copyright.caption=Copyright©2005-2013 IObit.Сва права задржана.
  103. lbl_Thanks_Title.caption=Хвала следећим сарадницима на њиховом доприносу:
  104. lbl_Warnning_Detaill.caption=Овај рачунарски програм је заштићен законом о ауторским правима и међународним уговорима.
  105.  
  106. [Uninstaller_fraBrowserCleaner]
  107. rdibtnAllBrowses.Caption=Сви додаци претраживача
  108. rdlvAllBrowse.Columns[0].Caption=Назив
  109. rdlvAllBrowse.Columns[1].Caption=Рејтинг
  110. rdlvAllBrowse.Columns[2].Caption=Моја оцена
  111. rdlvAllBrowse.Columns[3].Caption=Издавач
  112. rdlvAllBrowse.Columns[4].Caption=Операција
  113. rdlvCustomBrowse.Columns[0].Caption=Назив
  114. rdlvCustomBrowse.Columns[1].Caption=Издавач
  115.  
  116. [Uninstaller_frmPluginVote]
  117. lblTitle.Caption=Гласај
  118. lblWaiting.Caption=Пошаљи гласање, сачекајте
  119. rdibtnLv1.Caption=1 звезда
  120. rdibtnLv2.Caption=2 звезде
  121. rdibtnLv3.Caption=3 звезде
  122. rdibtnLv4.Caption=4 звезде
  123. rdibtnLv5.Caption=5 звезди
  124. rdibtnVote.Caption=Гласај
  125.  
  126. [Uninstaller_frmRestBrowserDefault]
  127. lblTitle.Caption=Подразумеване поставке
  128. lblHomepageTitle.Caption=Тренутна почетна страница:
  129. rdibtnOK.Caption=У реду
  130. rdibtnCancel.Caption=Откажи
  131. lblConfire.Caption=Да ли заиста желите да вратите подразумеване поставке?
  132. lblSearchTitle.Caption=Тренутно подразумевани претраживач:
  133.  
  134. [Uninstaller_M]
  135. Edit_Search_Tip=Нађи програм
  136. ListView_Icon_Hint=Иконе
  137. ListView_List_Hint=Детаљи
  138. WindowState_Max=Умањи
  139. WindowState_Normor=Обнови
  140. WindowState_Min=Умањи
  141. Close=Откажи
  142. MoreMenu_Setting=Још поставки
  143. Date_M=Датум
  144. App_Version_M=Верзија програма:
  145. Log_M=Дневник
  146. Create_Restore_M=Креирај тачку повратка
  147. CreateRestore_Title_M=Креирај тачку повратка пре деинсталације.
  148. Uninstalling_M=Деинсталација
  149. UninstallComplete_Title_M=Датотека је обрисана.
  150. Deselect_All_M=Опозови избор
  151. Select_All_M=Изабери све
  152. Operation_M=Операција
  153. Powerful_Scan_M=Моћно скенирање
  154. Deleted_Registry_Key_M=Кључ регистра је обрисан
  155. Deleted_Registry_Value_M=Вредност регистра је обрисана
  156. Delete_File_M=Обриши датотеке
  157. Delete_Folder_M=Обриши фасциклу
  158. Delete_finished_M=Брисање је завршено.
  159. ListViewItemVote=Гласај
  160. ListViewItemVoted=Гласао
  161. ListViewItemTrust=Веруј
  162. ListViewItemUnTrust=Не веруј
  163. ListViewGroupTrustTitle=Проверени додаци
  164. ListViewGroupToolbar=Трака алата
  165. ListViewGroupActiveX=ActiveX
  166. ListViewGroupBHO=BHO
  167. ListViewGroupExtensions=Екстензије
  168. ListViewGroupPlugins=Додаци
  169. FuncCheckBrowserMsgBox_1=%s  ради
  170. FuncVoteMarkSelectMsgBox=Молимо Вас да гласате.
  171. FuncRestoreExitBrowserMsgBox=Прво изађите из  %s
  172. FuncVoteHavedVote=Већ сте гласали
  173. Uninstall_M=Деинсталација %s (1/1)
  174. Standard_Uninstall_M=Стандардна деинсталација %s (%d/%d)
  175. OS_Version_M=Верзија оперативног система:
  176. CreateRestore_Detaill_M=Можете да вратите измене помоћу тачке повратка када се деси нешто неочекивано.
  177. Uninstalling_Detaill_M=Стандардна деинсталација коришћењем апликација са уграђеним деинсталером.
  178. PowerfulScan_DeleteASK_M=Да ли желите да обришете изабране ставке?
  179. SearchLoadingMsg=Претрага за додацима...
  180. RestoreDefaultSettingsButton=Обнови  %s подразумевани поставке
  181. ListViewPlugSysbit=bit
  182. ListViewGroupUnTrustTitle=Препоручени додаци за уклањање
  183. ListViewGroupTrustDesc=Ови додаци неће нашкодити вашем рачунару. Можете да их уклоните или задржите зависно од Ваших потреба.
  184. ListViewGroupUnTrustDesc=Ови додаци су са  ниским оценама од стране  корисника. Могу да  садрже и неке нежељене функције.
  185. FuncCheckBrowserMsgBox_2=Кликните на "Уреду"  да затворите ( можете изгубити несачуване садржаје )
  186. FuncCheckBrowserMsgBox_3=Или кликните на "Откажи" да зауставите операцију.
  187. FuncPluginRmoveConfireMsgBox=Да ли заиста желите да обришете све изабране додатке?
  188. FuncPluginRemoveSuccessMsgBox=Додаци су успешно уклоњени
  189. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_1=Уклањање следећих додатка је неуспело:
  190. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_2=Изађите из следећих претраживача да уклоните додатке:
  191. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_3=Проверите да ли је претраживач затворен и покушајте поново.
  192. FuncPluginSelectMsgBox=Изаберите додатак којег желите уклонити
  193. FuncVoteConfire=Шта мислите о овом програму:
  194. FuncVotePlugSelectMsgBox=Изаберите додатак за гласање:
  195. FuncVoteFailedMsgBox=Гласање је неуспело. Проверите мрежно повезивање и покушајте поново
  196. FuncRestoreSuccessMsgBox=Подразумеване поставке претраживача су успешно обновљене
  197. RemoveEntry_ASK=Да ли заиста желите да сакријете изабране програме са списка?
  198. ForcedUninstall_Browser_Tip=Неисправна путања. Покушајте поново!
  199. ListviewHeader_Software=Назив програма (Укупно: %d)
  200. BatchUninstall_NoneSelect=Изаберите бар један програм
  201. Uninstall_NoneSelect=Прво изаберите програм.
  202. Log_DeleteAll_ASK=Да ли заиста желите да обришете све датотеке? Обрисано се НЕ МОЖЕ више вратити.
  203. Log_Delete_ASK=Да ли заиста желите да обришете изабране датотеке? Обрисано се НЕ МОЖЕ више вратити.
  204. NoPowerfulScan_Found_Tip=Заостале ставке нису пронађене.
  205. FuncRestoreFailedMsgBox=Обнова подразумеваних поставки претраживача није успело. Изађите из %s и покушајте поново.
  206. Guest_Start_Tip=Пријавили сте се у систем помоћу налога за госте! Потребна Вам је дозвола администратора да би сте  користили IObit Uninstaller 3.
  207. Reboot_to_Delete_M=( Поново покрените да избришете)
  208. p_FormatItems_M=%d ставки
  209. p_FormatOneItem_M=1 ставка
  210. p_FileCaption_M=Датотека
  211. p_RegistryCaption_M=Регистар
  212. MenuRight_Caption=Моћна деинсталација
  213. Explorer_Button=Сецкај датотеку
  214. Controlpanel_Button=Моћна деинсталација
  215. ListView_View_Hint=Измени приказ
  216. ReStartup_to_Delete_M=Заостале датотеке са листе  ће бити обрисане у току следећег покретања система.
  217. Shredder_Del_M=Да ли заиста желите да трајно уклоните %d  датотеке? НЕМОГУЋЕ их је више обновити.
  218. Shredder_NotDel_M=Није могуће уписати у  датотеку "%s" . Проверите да ли је још у употреби или је већ уништена.
  219. Shredder_NotAddFolder_M=Није могуће додати датотеку "%s"  за сецкање јер та операција може да узрокује нестабилност система.
  220. Shredder_Sucess_M=Датотека је успешно исецкана.
  221. Shredder_DirIsEmpty_M=Моћна деинсталација
  222.  
  223. [Uninstaller_frmSetting]
  224. lbl_Caption.caption=Поставке
  225. lbl_CurrentLanguage_Title.caption=Тренутни језик:
  226. lbl_AutoUninstaller.caption=Аутоматски деинсталирај програм
  227. lbl_AutoPowerfulScan.caption=Аутоматско и моћно скенирање
  228. RdImageButton_OK.caption=У реду
  229. RdImageButton_Cancel.caption=Откажи
  230. lbl_General.caption=Опште
  231. lbl_Language.caption=Језик
  232.  
  233. [Uninstaller_frmFileShredder]
  234. lbl_Caption.caption=File Shredder
  235. lblLoading.caption=Учитавање...
  236. lbl_AddFile.caption=Додај датотеку...
  237. lbl_AddFolder.caption=Додај фасциклу...
  238. RdImageButton_Shredder.caption=Сецкај
  239. RdImageButton_Cancel.caption=Откажи
  240. ListView_FileList.Columns[0].Caption=Путања датотеке
  241. Menu_Shredder_Shredder.caption=Сецкалица
  242. Menu_Shredder_AddFile.caption=Додај датотеку
  243. Menu_Shredder_AddFolder.caption=Додај фасциклу
  244. Menu_Shredder_Romove.caption=Уклони
  245. Menu_Shredder_Clean.caption=Очисти
  246. lbl_Shredder_Tip.caption=Сецкање датотека. Може да потраје неко време, сачекајте...
  247. lbl_Listview_Title.caption=Изаберите датотеку или фасциклу коју желите избрисати:
  248. lbl_Detail_Detail.caption=Као што знате, датотеке избрисане из  рачунара се могу опоравити чак и након форматирања диска. Уобичајено брисање из разлога перформанси,   брише само називе датотека без брисања њихових садржаја. Ако имате неке важне документе које је потребно трајно уклонити, у томе ће Вам помоћи IObit Uninstaller  са "File Shredder-ом".
  249.  
  250.