home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 119 / FreelogNo119-MarsAvril2014.iso / Systeme / iobituninstaller / IObitUninstallerPortable_3.0.4.922.paf.exe / App / uninstaller / Language / Ukrainian.lng < prev    next >
Text (UTF-16)  |  2013-11-16  |  24KB  |  250 lines

  1. [Main]
  2. DisplayName=Українська
  3.  
  4. [Uninstaller_frmIObitUninstall]
  5. PopMenu_Sub_UserManual.caption=Інструкція
  6. RdImageButton_Software.caption=Програми
  7. RdImageButton_Browser.caption=Браузерні додатки
  8. lbl_likeIObit.caption=Подобається
  9. PopMenu_Sub_FileShredder.caption=Винищувач файлів
  10. PopMenu_Sub_ForcedUninstall.caption=Примусове видаленния
  11. PopMenu_Sub_Language.caption=Мова
  12. PopMenu_Sub_Setting.caption=Налаштування...
  13. PopMenu_Sub_ExportApplicationList.caption=Експорт списку ПО
  14. PopMenu_Sub_LogManagement.caption=Журнали (Логи)
  15. PopMenu_Sub_ViewRestorePoint.caption=Менеджер відкату
  16. PopMenu_Sub_Update.caption=Пошук оновлень
  17. PopMenu_Sub_TechnicalSupport.caption=Технічна підтримка
  18. PopMenu_Sub_IObitOnline.caption=IObit Онлайн
  19. PopMenu_Sub_About.caption=Інформація
  20. PopMenu_Uninstall.caption=Деінсталяція
  21. PopMenu_RemoveEntry.caption=Приховати
  22. PopMenu_Refresh.caption=Поновити
  23. PopMenu_ViewStyle.caption=Перегляд
  24. PopMenu_ViewStyle_Icon.caption=Іконки
  25. PopMenu_ViewStyle_Details.caption=Деталі
  26. PopMenu_OpenFolder.caption=Відкрити місцезнаходження файла
  27. PopMenu_ViewEntry.caption=Відкрити редактор рєестру (RegEdit)
  28. PopMenu_SearchOnline.caption=Онлайн-пошук
  29. Menu_Plugins_Remove.caption=Видалити
  30. Menu_plugins_Vote.caption=Голосувати
  31. Menu_plugins_Refresh.caption=Поновити
  32. Menu_Plugins_SelectAll.caption=Обратри все
  33. Menu_Plugins_InverseSelect.caption=Інвертувати виділення
  34. RdImageButton_Feedback.caption=Зворотній зв'язок
  35.  
  36. [Uninstaller_Frame_Software]
  37. lbl_AllPrograms.caption=Усі програми
  38. lbl_RecentlyInstalled.caption=Нещодавно встановлені
  39. lbl_Largeprograms.caption=Великі програми
  40. lbl_InfrequentlyUsed.caption=Рідко використовувані
  41. lbl_WindowsUpdates.caption=Пакети оновлень
  42. ListView_SoftwareList.Columns[1].caption=Використання
  43. ListView_SoftwareList.Columns[2].caption=Розмір
  44. ListView_SoftwareList.Columns[3].caption=Дата інсталяції
  45. PopMenu_Sub_BatchUninstall.caption=Пакетне видалення
  46.  
  47. [Uninstaller_frmForcedUninstall]
  48. lbl_Caption.caption=Примусове видалення
  49. lbl_Detail_Title.caption=Примусове видалення
  50. lbl_Detail_Detail.caption=Примусове видалення дозволяє видалити програми, які не можуть бути видалені звичайним способом і очистити залишки таких програм повністю.
  51. RdImageButton_Browser.caption=Огляд...
  52. lbl_Forced_Tip1.caption=Натисніть кнопку "Огляд ...", щоб вибрати файл або програму, яку хочете видалити.
  53. lbl_Forced_Tip2.caption=Натисніть кнопку "Примусове видалення", щоб видалити програму примусово.
  54. RdImageButton_Next.caption=Forced Uninstall
  55. RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
  56. PopMenu_Uninstall.caption=Деінсталювати
  57. PopMenu_OpenFolder.caption=Відкрити місцезнаходження файлу
  58. PopMenu_ViewEntry.caption=Відкрити редактор рєестру (RegEdit)
  59. PopMenu_SearchOnline.caption=Онлайн-пошук
  60.  
  61. [Uninstaller_frmLogManage]
  62. lbl_Caption.caption=Менеджер логів
  63. lbl_Detail_Title.caption=Логи IObit Uninstaller
  64. lbl_Detail_Detail.caption=Тут ви можете керувати і переглядати всі журнали.
  65. RdImageButton_Open.caption=Переглянути
  66. RdImageButton_Delete.caption=Видалити
  67. RdImageButton_DeleteAll.caption=Видалити все
  68. RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
  69.  
  70. [Uninstaller_frmUninstallButton]
  71. lbl_Plugin_Remove.caption=Видалити
  72. lbl_Software_Uninstall.caption=Видалити
  73.  
  74. [Uninstaller_frmUninstalling]
  75. lbl_Caption.caption=IObit Uninstaller
  76. lbl_UninstallComplete_Title.caption=Стандартна Деінсталяція завершена.
  77. lbl_PowerfulScan_Title.caption=Потужне сканування
  78. lbl_Uninstalling_question.caption=Ви дійсно хочете видалити цю програму (програми)?
  79. lbl_CreateRestore_Check.caption=Створити точку відновлення перед видаленням, щоб Ви змогли скасувати зміни, якщо станеться щось непередбачуване?
  80. lbl_CreateRestore_Detaill.caption=Це займе деякий час. Будь ласка, почекайте...
  81. lbl_CreateRestore_Title.caption=Створення точки відновлення...
  82. lbl_PowerfulScan_Detaill.caption=Натисніть кнопку "Потужне сканування" для очистки залишків програми. Натисніть кнопку "Відмінити", щоб закінчити видалення.
  83. lbl_PowerScan_Title.caption=Виконується потужне сканування…
  84. RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
  85. RdImageButton_PowerFulScan.caption=Потужне сканування
  86. RdImageButton_Uninstall.caption=Видалити
  87.  
  88. [Uninstaller_frmPowerScan]
  89. lbl_Caption.caption=Потужне сканування
  90. lbl_Warning_Title.caption=Попередження:
  91. lbl_Warning_Detail.caption=У цьому каталозі виявлено кілька програм. Будьте уважні при виборі елементів для видалення!
  92. lbl_FileShredder.caption=Also shred files
  93. lbl_SelectAll.caption=Обрати все
  94. RdImageButton_Delete.caption=Видалити
  95. RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
  96. lbl_Shredder_Tip.caption=Виконується знищення файлів. Це може зайняти деякий час, будь ласка, почекайте...
  97. Menu_ListView_Regedit.caption=Відкрити у Редакторі Реєстру
  98. Menu_ListView_Path.caption=Відкрити місцезнаходження файла
  99.  
  100. [Uninstaller_frmAbout]
  101. lbl_Warnning_Title.caption=Увага
  102. lbl_Warnning_Detaill.caption=Ця комп'ютерна програма захищена законом про авторські права і міжнародними угодами.
  103. lbl_copyright.caption=Copyright © 2005-2013 IObit. Усі права захищені.
  104. lbl_Thanks_Title.caption=Подяка наступним людям за їх великий внесок:
  105.  
  106. [Uninstaller_frmSetting]
  107. lbl_Caption.caption=Налаштування
  108. lbl_CurrentLanguage_Title.caption=Поточна мова:
  109. lbl_AutoUninstaller.caption=Автоматична деінсталяція програм
  110. lbl_AutoPowerfulScan.caption=Автоматичне потужне сканування
  111. RdImageButton_OK.caption=OK
  112. RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
  113. lbl_General.caption=Основні
  114. lbl_Language.caption=Мова
  115.  
  116. [Uninstaller_fraBrowserCleaner]
  117. rdibtnAllBrowses.Caption=Усі плагіни для браузерів
  118. rdlvAllBrowse.Columns[0].Caption=Назва
  119. rdlvAllBrowse.Columns[1].Caption=Рейтинг
  120. rdlvAllBrowse.Columns[2].Caption=Мій рейтинг
  121. rdlvAllBrowse.Columns[3].Caption=Видавець
  122. rdlvAllBrowse.Columns[4].Caption=Відмітка
  123. rdlvCustomBrowse.Columns[0].Caption=Назва
  124. rdlvCustomBrowse.Columns[1].Caption=Видавець
  125.  
  126. [Uninstaller_frmPluginVote]
  127. lblTitle.Caption=Vote
  128. lblWaiting.Caption=Відправка голосу, будь-ласка, почекайте...
  129. rdibtnLv1.Caption=1 зірка
  130. rdibtnLv2.Caption=2 зірки
  131. rdibtnLv3.Caption=3 зірки
  132. rdibtnLv4.Caption=4 зірки
  133. rdibtnLv5.Caption=5 зірок
  134. rdibtnVote.Caption=Голосувати
  135.  
  136. [Uninstaller_frmRestBrowserDefault]
  137. lblTitle.Caption=Налаштування за замовчуванням
  138. lblConfire.Caption=Ви впевнені, що хочете відновити налаштування за замовчуванням?
  139. lblHomepageTitle.Caption=Поточка домашня сторінка:
  140. lblSearchTitle.Caption=Поточна пошукова система
  141. rdibtnOK.Caption=OK
  142. rdibtnCancel.Caption=Відмінити
  143.  
  144. [Uninstaller_frmFileShredder]
  145. lbl_Caption.caption=Винищувач файлів
  146. lbl_Detail_Detail.caption=Як ви знаєте, файли, що видаляються з ПК, можуть бути відновлені ​​навіть після форматування диска. При нормальному видаленню файла, видаляється тільки ім'я, але зміст - залишається. Якщо у вас є важливі файли, які мають бути повністю видалені, IObit Uninstaller з функцією "Винищувач файлів" допоможе Вам.
  147. lbl_Listview_Title.caption=Оберіть файли та дерикторії, яку чочете видалити:
  148. lblLoading.caption=Завантаження...
  149. lbl_AddFile.caption=Додати файл...
  150. lbl_AddFolder.caption=Додати директорію...
  151. RdImageButton_Shredder.caption=Знищити
  152. RdImageButton_Cancel.caption=Відмінити
  153. ListView_FileList.Columns[0].Caption=Шлях
  154. Menu_Shredder_Shredder.caption=Винищувач
  155. Menu_Shredder_AddFile.caption=Додати файл...
  156. Menu_Shredder_AddFolder.caption=Додати директорію...
  157. Menu_Shredder_Romove.caption=Видалити
  158. Menu_Shredder_Clean.caption=Очистити
  159. lbl_Shredder_Tip.caption=Триває знищення файлів. Це може зайняти деякий час, будь ласка, почекайте...
  160.  
  161. [Uninstaller_M]
  162. RemoveEntry_ASK=Ви впевнені, що хочете приховати обрану програму у списку?
  163. Edit_Search_Tip=Пошук програм
  164. ForcedUninstall_Browser_Tip=Неправильна шлях. Будь ласка, оберіть знову!
  165. ListView_Icon_Hint=Іконки
  166. ListView_List_Hint=Деталі
  167. ListView_View_Hint=Змінити перегляд
  168. ListviewHeader_Software=Назва програми (Total: %d)
  169. BatchUninstall_NoneSelect=Оберіть хоча б одну програму.
  170. Uninstall_NoneSelect=Оберіть хоча б одну програму.
  171. WindowState_Max=Розгорнути
  172. WindowState_Normor=Відновити
  173. WindowState_Min=Згорнути
  174. Close=Close
  175. MoreMenu_Setting=Більше налаштувань
  176. Log_DeleteAll_ASK=AВи дійсно хочете видалити всі файли? Видалення не може бути відмінене!
  177. Log_Delete_ASK=Ви дійсно хочете видалити обраний файл?  Видалення не може бути відмінене!
  178. NoPowerfulScan_Found_Tip=Зайвих елементів не знайдено.
  179. Log_M=Лог
  180. App_Version_M=Версія програми:
  181. OS_Version_M=Версія ОС:
  182. Date_M=Дата
  183. Create_Restore_M=Створити точку відновлення
  184. CreateRestore_Title_M=Створити точку відновлення перед видаленням.
  185. CreateRestore_Detaill_M=Ви можете скасувати зміни з точки відновлення, коли станється щось несподіване.
  186. Uninstalling_M=Стандартна деінсталяція
  187. Uninstalling_Detaill_M=Стандартне видалення за допомогою вбудованого деінсталлятора.
  188. UninstallComplete_Title_M=Файли видалено
  189. Standard_Uninstall_M=Стандартна деісналяція %s (%d/%d)
  190. Uninstall_M=Деінсталяція %s (1/1)
  191. Deselect_All_M=Зняти все
  192. Select_All_M=Обрати все
  193. PowerfulScan_DeleteASK_M=Ви дійсно хочете видалити обрані елементи?
  194. Operation_M=Операції
  195. Powerful_Scan_M=Потужне сканування
  196. Deleted_Registry_Key_M=Видалити Registry Key
  197. Deleted_Registry_Value_M=Видалити Registry Value
  198. Delete_File_M=Видалити файли
  199. Delete_Folder_M=Видилити директорії
  200. Reboot_to_Delete_M=(Перезавантажити після видалення)
  201. Delete_finished_M=Видалення завершене.
  202. ReStartup_to_Delete_M=Інші файли у списку будуть видалені при наступному завантаженню системи.
  203. Shredder_Del_M=Ви впевнені, що хочете повністю видалити ці файлів: %d? ЇХ ВІДНОВЛЕННЯ НЕМОЖЛИВЕ!
  204. Shredder_NotDel_M=Немає доступу до файлу "%s", будь ласка, перевірте, чи він не використовується? Якщо він все ще у використанні, він не був видалений.
  205. Shredder_NotAddFolder_M=Не вдалося додати файл "%s" до знищення, бо це може призвести до нестабільності ПК.
  206. Shredder_Sucess_M=Цей файл був успішно знищений.
  207. Shredder_DirIsEmpty_M=Тут нічого немає. Ви не можете це знищити.
  208. Controlpanel_Button=Потужна деінсталяція
  209. Explorer_Button=Знищення файлів
  210. MenuRight_Caption=Потужна деінсталяція
  211. SearchLoadingMsg=Пошук Плагінів…
  212. RestoreDefaultSettingsButton=Встановити %s за замовчуванням
  213. ListViewItemVote=Голосувати
  214. ListViewItemVoted=Ви вже голосували
  215. ListViewItemTrust=Безпечний
  216. ListViewItemUnTrust=Небезпечний
  217. ListViewPlugSysbit=bit
  218. ListViewGroupTrustTitle=Надійні плагіни
  219. ListViewGroupTrustDesc=Ці плагіни не завдадуть шкоди Вашому ПК. Ви можете видалити їх, або зберегти за бажанням.
  220. ListViewGroupUnTrustTitle=Плагін рєкомендується видалити
  221. ListViewGroupUnTrustDesc=Ці плагіни мають низький рейтинг між користувачів, бо може містити деякі небажані функції.
  222. ListViewGroupToolbar=Тулбар
  223. ListViewGroupBHO=BHO
  224. ListViewGroupActiveX=ActiveX
  225. ListViewGroupExtensions=Додатки
  226. ListViewGroupPlugins=Плагіни
  227. FuncCheckBrowserMsgBox_1=%s запущений
  228. FuncCheckBrowserMsgBox_2=Натисніть "OK", щоб закрити його (Ви можете втратити незбережені данні),
  229. FuncCheckBrowserMsgBox_3=або "Відмінити", щоб прервати операцію.
  230. FuncPluginRmoveConfireMsgBox=Ви дійсно хочете видалити всі обрані плагіни?
  231. FuncPluginRemoveSuccessMsgBox=Плагіни успішно видалені
  232. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_1=Не вдалося видалити наступні плагіни:
  233. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_2=Будь ласка, закрийте наступні браузери для видалення плагінів:
  234. FuncPluginRemoveFailedMsgBox_3=Будь ласка, переконайтеся, що ваші браузери закриті, а потім повторіть спробу.
  235. FuncPluginSelectMsgBox=Будь ласка, оберітьь плагіни для видалення
  236. FuncVoteConfire=Що Ви думаєте про цю програму:
  237. FuncVoteHavedVote=Ви вже голосували
  238. FuncVotePlugSelectMsgBox=Оберіть плагін, щоб голосувати
  239. FuncVoteMarkSelectMsgBox=Проголосуйте
  240. FuncVoteFailedMsgBox=Голосування не вдалося, відсутій доступ до Інтренету
  241. FuncRestoreExitBrowserMsgBox=Будь ласка, вийдіть з %s
  242. FuncRestoreSuccessMsgBox=Браузер прийняв значення за замовчуванням успішно
  243. FuncRestoreFailedMsgBox=Не вдалося відновити настройки браузера за замовчуванням, будь ласка, закрийте %s та повторіть спробу!
  244. Guest_Start_Tip=Ви увійшли в систему з правами Гостя, або Користувача. Для використання IObit Uninstaller 3 необхідні права Адміністратора!
  245. p_RegistryCaption_M=Реєстр
  246. p_FileCaption_M=Файл
  247. p_FormatOneItem_M=Обрано: 1
  248. p_FormatItems_M=Обрано: %d
  249.  
  250.