home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Jungle Reporter / JungleReporter.iso / mac / files / languages / lv / general.xml < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2011-10-24  |  8KB  |  107 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2.  
  3. <!--English 567 words-->
  4. <xml>
  5.  
  6.     <!--legal-->
  7.     <txt id="msg_legal">PROGRAMMAT┼¬RA, KAS ATRODAS ┼áAJ─Ç DISK─Ç, TIEK PIEG─ÇD─ÇT─Ç T─ÇDA, "K─ÇDA T─Ç IR", BEZ JEBK─ÇDAS SKAIDRI IZTEIKTAS GARANTIJAS VAI P─ÇRST─ÇV─¬BAS, TAJ─Ç SKAIT─Ç, BET NE TIKAI, GARANTIJAS ATTIEC─¬B─Ç UZ KVALIT─ÇTI, IZPILDI, TIRDZNIEC─¬BAS PIEPRAS─¬JUMU VAI ATBILST─¬BU K─ÇDAM KONKR─ÆTAM NOL┼¬KAM. NAV AR─¬ NEK─ÇDU GARANTIJAS NOTEIKUMU, KAS IZVEIDOTI APSTR─ÇDES, IZPILDES VAI TIRDZNIECISK─ÇS IZMANTO┼áANAS GAIT─Ç. CPW NEGARANT─Æ, KA PROGRAMMAT┼¬RAS DARB─¬BA B┼¬S PAST─ÇV─¬GA, NEP─ÇRTRAUKTA VAI BEZ K─╗┼¬D─ÇM. CPW VAI T─ÇS FILI─ÇLES NEK─ÇD─Ç GAD─¬JUM─Ç NEATBILD PAR JEBK─ÇDIEM BOJ─ÇJUMIEM UN ZAUD─ÆJUMIEM, KAS RADU┼áIES SAIST─¬B─Ç AR ┼á─¬ PRODUKTA IZMANTO┼áANU VAI NESP─ÆJU TO IZMANTOT. ┼á─¬ PROGRAMMAT┼¬RA, KAS NODOTA SASKA┼à─Ç AR ┼áO NOL─¬GUMU, TIEK PIEG─ÇD─ÇTA BEZ JEBK─ÇDAS TIE┼áAS VAI NETIE┼áAS GARANTIJAS VAI P─ÇRST─ÇVNIEC─¬BAS PRET P─ÇRK─ÇPUMIEM, UN NE IZSTR─ÇD─ÇT─ÇJAM, NE CPW NAV J─ÇATL─¬DZINA LIETOT─ÇJAM PAR JEBK─ÇDU PATENTU, AUTORTIES─¬BU, KOMERCNOSL─ÆPUMU VAI CITU ─¬PA┼áUMTIES─¬BU P─ÇRK─ÇPUMIEM.</txt>
  8.     <txt id="msg_legal2">┬⌐ 2012 DISCOVERY COMMUNICATIONS, LLC., EXPLORE YOUR WORLD UN YOUR WORLD UN DISCOVERY LOGOS IR DISCOVERY CO PRE─îU Z─¬MES SASKA┼à─Ç AR LICENCI. VISAS TIES─¬BAS AIZSARG─ÇTAS.</txt>
  9.     <txt id="msg_legal3">┼á─¬ SP─ÆLE SATUR INFORM─ÇCIJU, KAS IZSTR─ÇD─ÇTA TIKAI, LAI IESP─ÆJOTU FUNKCIJAS, KAS J─ÇVEIC SP─ÆLES SP─ÆL─Æ┼áANAS LAIK─Ç. T─Ç IR TIKAI SP─ÆLE UN PAREDZ─ÆTA VIEN─¬GI IZKLAIDES NOL┼¬KIEM. SP─ÆL─Æ IETVERT─Ç INFORM─ÇCIJA NAV GARANT─ÆTI PAREIZA VAI PREC─¬ZA UN TO NEDR─¬KST IZMANTOT VAI UZ TO PA─╗AUTIES RE─ÇL─ÇS DZ─¬VES SITU─ÇCIJ─ÇS.</txt>
  10.     <txt id="btn_agree">ES PIEKR─¬TU</txt>
  11.     <txt id="btn_disagree">ES NEPIEKR─¬TU</txt>
  12.     <txt id="disclaimer">┼á─½ sp─ôle ir izmantojama vien─½gi izklaides nol┼½kos. Taj─ü ietvert─ü inform─ücija ir paredz─ôta tikai sp─ôl─ô┼íanai nepiecie┼íamo funkciju iesp─ôjo┼íanai. Nav nek─üdu garantiju, ka inform─ücija, ko satur sp─ôle, ir pareiza, nekait─½ga un piln─½ga, t─ü nav izmantojama vai piem─ôrojama re─ül─üs situ─ücij─üs. Pras─½bas atl─½dzin─üt kait─ôjumu vai zaud─ôjumus, kas radu┼íies, izmantojot taj─ü sniegto inform─üciju, tiks noraid─½tas.</txt> 
  13.     <!--login-->
  14.     <txt id="hdr_login">Laipni l┼½dzam!</txt>
  15.     <txt id="msg_login">Lai s─üktu, izv─ôlieties savu lietot─üja att─ôlu.</txt>
  16.     <txt id="hdr_deleteplayer">Vai izdz─ôst sp─ôl─ôt─üju?</txt>
  17.     <txt id="msg_deleteplayer">Vai tie┼í─üm v─ôlaties izdz─ôst ┼ío sp─ôl─ôt─üju? Viss darbs tiks pazaud─ôts.</txt>
  18.     <txt id="hdr_newplayer">Jauns sp─ôl─ôt─üjs</txt>
  19.     <txt id="hdr_editplayer">Redi─ú─ôt sp─ôl─ôt─üju</txt>
  20.     <txt id="lbl_customizeplayer">Piel─ügot savu sp─ôl─ôt─üja profilu.</txt>
  21.     <txt id="lbl_entername">J┼½su v─ürds:</txt>
  22.     <txt id="lbl_choosepicture">Izv─ôl─ôties att─ôlu.</txt>
  23.     <txt id="lbl_highscores">Lab─ükie rezult─üti:</txt>
  24.     
  25.     <!--main-->
  26.     <txt id="hdr_mission">M─ôr─╖is</txt>
  27.     <txt id="msg_mission">J┼½s sacen┼íaties ar m─ôr─╖i izveidot lab─ükos rakstus Discovery ┼╛urn─ülam Explore Your World! Jums b┼½s j─üuz┼åem fantastiskas fotogr─üfijas un j─üsav─üc aizraujo┼íi fakti par k─üdu no pasaules neticam─ükajiem dz─½vniekiem un dabas par─üd─½b─üm, veicot savu ce─╝u pa ┼ío izaicino┼ío trasi. Divi piedz─½vojumi nekad neb┼½s vien─üdi, t─üp─ôc izklaid─ôjieties p─ôtot. Vai varat atkl─üt visu un ieg┼½t lab─üko rezult─ütu? Labu veiksmi!</txt>
  28.     <txt id="btn_playgame">Sp─ôl─ôt ┼ío sp─ôli</txt>
  29.     <txt id="btn_editmag">Redi─ú─ôt savu ┼╛urn─ülu</txt>
  30.     <txt id="btn_readjournal">Las─½t savu faktu dienasgr─ümatas</txt>
  31.     <txt id="btn_viewphotos">Apl┼½kot savus fotoatt─ôlus</txt>
  32.     
  33.     <!--game-->
  34.     <txt id="hdr_objective">K─ü sp─ôl─ôt:</txt>
  35.     <txt id="msg_objective">Pabeidziet l─½meni, lai var─ôtu atgriezties un redi─ú─ôt savu ┼╛urn─ülu.</txt>
  36.     <txt id="msg_inst_1">Atrodiet vietu ar labu skatu, lai uz┼åemtu lieliskus fotoatt─ôlus savam ┼╛urn─ülam.</txt>
  37.     <txt id="msg_inst_2">Apkopojiet att─ôlus, lai uz┼åemtu vair─ük fotoatt─ôlu.</txt>
  38.     <txt id="msg_inst_3">Apkopojiet vienreiz─½gus faktus par sav─üm izv─ôl─ôtaj─üm t─ôm─üm, kas pal─½dz─ôtu jums rakst─½t rakstus sav─ü ┼╛urn─ül─ü.</txt>
  39.     <txt id="msg_inst_4">Ieg┼½stiet mon─ôtas par punktiem.</txt>
  40.     <txt id="msg_inst_5">Nov─ôrsiet apdraud─ôjumus.</txt>
  41.     <txt id="hdr_controls">Kontroles sist─ômas:</txt>
  42.     <txt id="hrd_choose">Izv─ôlieties savu t─ôlu.</txt>
  43.     <txt id="lbl_run">Palaidiet</txt>
  44.     <txt id="lbl_jump">Leciet</txt>
  45.     <txt id="lbl_swim">Peldiet</txt>
  46.     <txt id="lbl_duck">P─½le</txt>
  47.     
  48.     <!--photo challenge-->
  49.     <txt id="hdr_photos">Foto konkurss</txt>
  50.     <txt id="lbl_take">Fotograf─ôjiet</txt>
  51.     <txt id="lbl_frame">Kadrs</txt>
  52.     <txt id="lbl_zoom">T─ülummai┼åa</txt>
  53.     <txt id="btn_cancel">Atcelt</txt>
  54.     <txt id="btn_begin">Noklik┼í─╖iniet, lai s─üktu</txt>
  55.     <txt id="btn_finish">Pabeigt</txt>
  56.     <txt id="msg_outoffilm">─Çrpus</txt>
  57.     
  58.     <!--survival challenge-->
  59.     <txt id="hrd_quiz">Izdz─½vo┼íanas konkurss</txt>
  60.     <txt id="msg_correct">Pareizi!</txt>
  61.     <txt id="msg_incorrect">Nepareizi!</txt>
  62.     <txt id="msg_true">Patiess</txt>
  63.     <txt id="msg_false">Nepatiess</txt>
  64.     <txt id="msg_recaptrue">┼áis apgalvojums faktiski ir patiess.</txt>
  65.     <txt id="msg_pass">J┼½s esat iztur─ôjis ┼ío p─ürbaud─½jumu.</txt>
  66.     
  67.     <!--recap-->
  68.     <txt id="hrd_recapwin">Lielisks darbs!</txt>
  69.     <txt id="hrd_recaplose">Sp─ôle ir beigusies!</txt>
  70.     <txt id="msg_completed">J┼½s esat pabeidzis misiju.</txt>
  71.     <txt id="msg_keepplaying">Turpiniet sp─ôl─ôt, lai sav─üktu vair─ük faktu un uz┼åemtu vair─ük lielisku fotoatt─ôlu savam ┼╛urn─ülam.</txt>
  72.     
  73.     <!--photo browser-->
  74.     <txt id="hdr_youralbums">J┼½su foto albums</txt>
  75.     <txt id="msg_selectalbum">Izv─ôlieties albumu, lai apskat─½tu fotoatt─ôlus.</txt>
  76.     <txt id="hdr_yourphotos">J┼½su fotoatt─ôli</txt>
  77.     <txt id="msg_selectphoto">Izv─ôlieties fotoatt─ôlu, lai to apskat─½tu palielin─üjum─ü.</txt>
  78.     <txt id="btn_usethisphoto">Izmantot ┼ío fotoatt─ôlu</txt>
  79.     <txt id="btn_use">Lietot</txt>
  80.     
  81.     <!--fact browser-->
  82.     <txt id="hdr_yourjournals">J┼½su faktu dienasgr─ümatas</txt>
  83.     <txt id="msg_selectjournal">Izv─ôlieties faktu dienasgr─ümatu, lai apskat─½tu savus faktus.</txt>
  84.     <txt id="hdr_didyouknow">Vai zin─üj─üt?</txt>
  85.     <txt id="btn_usethisfact">Izmantot ┼ío faktu</txt>
  86.     
  87.     <!--magazine editor-->
  88.     <txt id="hdr_newarticle">Jauns ┼╛urn─üls</txt>
  89.     <txt id="msg_newarticlename">Ievadiet sava ┼╛urn─üla nosaukumu.</txt>
  90.     <txt id="hdr_selecttemplate1">Atlasiet pirm─üs lapas veidni.</txt>
  91.     <txt id="hdr_newpage">Jauna lapa</txt>
  92.     <txt id="hdr_selecttemplate2">Atlas─½t jaun─üs lapas veidni.</txt>
  93.     <txt id="btn_newmag">Jauns ┼╛urn─üls</txt>
  94.     <txt id="btn_openmag">Atv─ôrt ┼╛urn─ülu</txt>
  95.     <txt id="btn_savemag">Saglab─üt ┼╛urn─ülu</txt>
  96.     <txt id="btn_printmag">Izdruk─üt ┼╛urn─ülu</txt>
  97.     <txt id="btn_choose">Izv─ôl─ôties</txt>
  98.     <txt id="btn_open">Atv─ôrt</txt>
  99.     <txt id="msg_clicktoedit">Noklik┼í─╖iniet uz veidnes laukiem, lai pievienotu vai redi─ú─ôtu saturu.</txt>
  100.     <txt id="msg_edittext">Ievadiet vai redi─ú─ôjiet ┼í─½s noda─╝as tekstu</txt>
  101.     <txt id="msg_confirmdeletepage">Vai tie┼í─üm v─ôlaties izdz─ôst ┼ío lapu?</txt>
  102.     <txt id="msg_confirmdeleteedition">Vai tie┼í─üm v─ôlaties izdz─ôst ┼ío redi─ú─ôjumu? </txt>
  103.     <txt id="msg_saveyourwork">Saglab─üjiet savu darbu, lai var─ôtu turpin─üt v─ôl─ük.</txt>
  104.     <txt id="lbl_filename">Faila nosaukums:</txt>
  105.     <txt id="msg_choosefile">Izv─ôlieties atveramo failu</txt>
  106.  
  107. </xml>