home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Online Bible 1995 March
/
ROM-1025.iso
/
olb
/
biblefre
/
hebrew06
/
h07200
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1994-08-07
|
12KB
|
525 lines
07200
07200 ra'ah (raw-aw')
une racine primaire; TWOT - 2095; v
LSG - voir, paraître, apparaître, regarder, montrer, pourvoir, voici,
comprendre, remarquer, prendre garde, apercevoir, choisir,
prendre connaissance, observer, être témoin, fixer les yeux,
... ; 1313
1) voir, regarder, examiner, inspecter, apercevoir, considérer
1a) (Qal)
1a1) voir
1a2) voir: apercevoir
1a3) voir: avoir une vision
1a4) regarder, voir, soigner, apprendre sur le sujet, veiller,
observer, rechercher
1a5) considérer, prêter attention à, discerner, distinguer
1a6) veiller, regarder fixement
1b) (Nifal)
1b1) apparaître, se présenter
1b2) être vu
1b3) être visible
1c) (Pual) être vu
1d) (Hifil)
1d1) faire voir, montrer
1e) (Hofal)
1e1) être montré
1e2) être exposé à
07201
07201 ra'ah (raw-aw')
vient de \\07200\\; TWOT - 394a; n f
LSG - le milan 1; 1
1) oiseau de proie
1a) peut-être milan ou faucon
07202
07202 ra'eh (raw-eh')
vient de \\07200\\; TWOT - 2095a; adj
LSG - absorbé 1; 1
1) (Qal) en voyant
07203
07203 ro'eh (ro-eh')
vient de \\07200\\; TWOT - 2095b,2095c; n m
LSG - en prophétisant ; 1
1) voyant, prophète
2) vision (prophétique)
07204
07204 Ro'eh (ro-ay')
pour \\07203\\; n pr m
LSG - Haroé 1; 1
Haroé = "vision"
1) un homme de Juda
07205
07205 R@'uwben (reh-oo-bane')
vient de \\07200\\ et \\01121\\; n pr m
LSG - Ruben 72; 72
Ruben (Angl. Reuben) = "voici un fils !"
1) le fils aîné de Jacob par Léa
2) la tribu descendant de Ruben
3) le territoire habité par la tribu de Ruben
07206
07206 R@'uwbeniy (reh-oob-ay-nee')
patronyme de \\07205\\; adj
LSG - Rubénite 17, de Ruben 1; 18
Rubénite = voir Ruben "voici un fils"
1) un descendant de Ruben le fils de Jacob
07207
07207 ra'avah (rah-av-aw')
vient de \\07200\\; TWOT - 2095; v
LSG - il le voit ; 1
1) voir
07208
07208 R@'uwmah (reh-oo-maw')
vient de \\07213\\; n pr f
LSG - Réuma 1; 1
Réuma = "élevée, exaltée"
1) la concubine de Nachor, le frère d'Abraham
07209
07209 r@'iy (reh-ee')
vient de \\07200\\; TWOT - 2095e; n m
LSG - miroir ; 1
1) miroir
07210
07210 ro'iy (ro-ee')
vient de \\07200\\; TWOT - 2095f; n m
LSG - voir, figurer, regarder, disparaître, spectacle, roï ; 6
1) regard, apparence, vue, spectacle
2) Atta-El-roï : l'Éternel qui a vu
07211
07211 R@'ayah (reh-aw-yaw')
vient de \\07200\\ et \\03050\\; n pr m
LSG - Reaja 4; 4
Reaja (Angl. Reaia ou Reaiah) = "l'Éternel a vu"
1) descendant de Schobal le fils de Juda
2) Rubénite, fils de Michée et père de Baal
3) fondateur d'une famille d'esclaves du temple qui revinrent de l'exil
avec Zorobabel
07212
07212 r@'iyth (reh-eeth')
vient de \\07200\\; TWOT - 2095d; n f
LSG - voir ; 1
1) (Qal) regarder
07213
07213 ra'am (raw-am')
une racine primaire; TWOT - 2096; v
LSG - élevé 1; 1
1) (Qal) se lever
07214
07214 r@'em (reh-ame') ou r@'eym (reh-ame') ou reym (rame) ou rem (rame)
vient de \\07213\\; TWOT - 2096a; n m
LSG - buffle ; 9
1) probablement les grands aurochs ou taureaux sauvages qui ont maintenant
disparu. Sens exact inconnu
07215
07215 ra'mah (raw-maw')
vient de \\07213\\; TWOT - 2096b; n f pl
LSG - corail 2; 2
1) le corail était extrait de la Méditerranée ou de la Mer Rouge,
pour des colliers ou des amulettes
07216
07216 Ra'mowth (raw-moth') ou Ramoth (raw-moth')
pl. de \\07215\\; n pr loc
LSG - Ramoth 4; 4
Ramoth = "hauteurs, lieux élevés"
1) un lieu en Galaad; site incertain
2) cité Lévitique en Issacar
07217
07217 re'sh (Araméen) (raysh)
correspondant à \\07218\\; TWOT - 2983; n m
LSG - tête, esprit, principal ; 14
1) chef, tête
1a) tête (de l'homme)
1b) tête (comme siège des visions)
1c) chef, principal
1d) somme (contenu essentiel)
07218
07218 ro'sh (roshe)
vient apparemment d'une racine du sens de secouer; TWOT - 2097; n m
LSG - tête, sommet, chef, bras, chevet, premier, meilleur, chapiteau,
surmonté, coin, faîte, entrée, chevelure, nouvelle lune,
dénombrement, commencement, ..., Rosch ; 598
1) tête, dessus, sommet, partie supérieure, chef, principal, premier,
total, somme, hauteur, front, le devant, commencement
1a) tête (de l'homme, des animaux)
1b) sommet, crête (de montagne)
1c) hauteur (des étoiles)
1d) chef, principal, tête (de l'homme, d'une ville, nation, lieu,
famille, sacrificateur)
1e) tête, front, devant, commencement
1f) principal, de choix, meilleur
1g) tête, chef de division, compagnie, bande
1h) somme
2) peuple venant du nord et mentionné avec Méschec et Tubal (Ez 38:2)
07219
07219 ro'sh (roshe) ou rowsh (Deut 32:32) (roshe)
apparemment le même mot que \\07218\\; TWOT - 2098; n m
LSG - poison, empoisonné, venin, fiel, (plante) vénéneuse ; 9
1) fiel, venin, amer, empoisonné, vénéneux, venimeux
07220
07220 Ro'sh (roshe)
probablement le même que \\07218\\;
LSG - Rosch 1; 1
Rosch = "tête, chef, prince, souverain"
n pr m
1) un fils de Benjamin
07221
07221 ri'shah (ree-shaw')
vient du même mot que \\07218\\; TWOT - 2097a; n f
LSG - autrefois ; 1
1) commencement des temps, aux premiers temps
07222
07222 ro'shah (ro-shaw')
vient de \\07218\\; TWOT - 2097b; n f
LSG - (pierre) principale ; 1
1) sommet, dessus
07223
07223 ri'shown (ree-shone') ou ri'shon (ree-shone')
vient de \\07221\\; TWOT - 2097c
LSG - premier, précédemment, auparavant, en tête, d'abord, ancien,
précédent, ancêtre, autrefois, plus âgé, passé, origine,
prédiction, jadis, antique, commencement, principaux, ...; 185
1) premier, primaire, précédent
1a) précédemment
1a1) ancêtres
1a2) choses passées
1b) premier (de situation, de lieu)
1c) d'abord (de temps)
1d) premier, chef, principal (en degré)
2) avant, autrefois, jadis, au début
07224
07224 ri'shoniy (ree-sho-nee')
vient de \\07223\\; TWOT - 2097d; adj
LSG - la première 1; 1
1) premier
07225
07225 re'shiyth (ray-sheeth')
vient du même mot que \\07218\\; TWOT - 2097e; n f
LSG - commencement, prémices, d'abord, première, ancienne prospérité,
commencer, principale, meilleur ; 51
1) premier, d'abord, commencement, meilleur, chef, principal
07226
07226 ra'ashoth (rah-ash-oth')
vient de \\07218\\; TWOT - 2097f; n f
LSG - chevet 1; 1
1) lieu de tête, à la tête
07227
07227 rab (rab)
contraction de \\07231\\; TWOT - 2099a,2099b
LSG - grand, considérable, s'accroître, longtemps, en abondance,
nombreux, multitude, grand nombre, plusieurs, beaucoup, chef,
puissant, immense, ... ; 458
1) beaucoup, un grand nombre de, grand
1a) en abondance
1b) plus nombreux que
1c) abondant, assez
1d) fort
1e) plus grand que
1f) trop, extrêmement
2) capitaine, chef
07228
07228 rab (rab)
contraction de \\07232\\; TWOT - 2100a; n m
LSG - traits, archers ; 2
1) archer, qui lance des traits
07229
07229 rab (Araméen) (rab)
correspondant à \\07227\\; TWOT - 2984a;
LSG - grand, chef, immense ; 15
1) grand
1a) un grand (fig de pouvoir)
2) capitaine, chef
07230
07230 rob (robe)
vient de \\07231\\; TWOT - 2099c; n m
LSG - multitude, abondance, grand, grandeur, nombreux, surpasser,
longueur, quantité, excès, innombrable, beaucoup, grand nombre,
... ; 155
1) multitude, abondance, grandeur
1a) grand nombre
1a1) en abondance, abondamment
1a2) nombreux
1b) grandeur
07231
07231 rabab (raw-bab')
une racine primaire; TWOT - 2099; v
LSG - se multiplier, beaucoup, nombreux, abonder, grand nombre, dix
milliers ; 17
1) être ou devenir nombreux, être ou devenir grand
1a) (Qal)
1a1) être ou devenir nombreux
1a2) être long (d'un voyage)
2) (Pual) dix milliers
07232
07232 rabab (raw-bab')
une racine primaire [identique à \\07231\\ à travers l'idée de projection];
TWOT - 2100; v
LSG - lancer (des traits), multiplier les coups ; 2
1) (Qal) tirer
07233
07233 r@babah (reb-aw-baw')
vient de \\07231\\; TWOT - 2099d; n f
LSG - myriades, dix mille, dix milliers ; 16
1) multitude, myriade, dix mille
07234
07234 rabad (raw-bad')
une racine primaire; TWOT - 2102; v
LSG - j'ai orné ; 1
1) (Qal) étendre, orner, parer, agrémenter
07235
07235 rabah (raw-baw')
une racine primaire; TWOT - 2103,2104; v
LSG - multiplier, augmenter, croître, s'accroître, beaucoup, accumuler,
nombreux, s'écouler, considérable, plus, élever, amas, renforcer,
longtemps, quantité, ...; 226
1) être ou devenir grand, être ou devenir nombreux
1a) (Qal)
1a1) devenir beaucoup, devenir nombreux, se multiplier (d'un
peuple, d'animaux, de choses)
1a2) être grand ou croître
1b) (Piel) s'accroître, élargir, augmenter, accumuler
2) (Qal) tirer
07236
07236 r@bah (Araméen) (reb-aw')
correspondant à \\07235\\; TWOT - 2985; v
LSG - devenu grand, élever, croître ; 6
1) devenir grand
1a) (P'al) allonger, grossir, s'élargir, devenir grand, augmenter
1b) (Pael) rendre grand
07237
07237 Rabbah (rab-baw')
fem. de \\07227\\; n pr loc
LSG - Rabba 12, Rabbath 3; 15
Rabbath, Rabba = "grande (capitale)"
1) la capitale des Ammonites à 40 km à l'est du Jourdain
2) une ville de Juda, site incertain
07238
07238 r@buw (Araméen) (reb-oo')
vient d'une racine correspondant à \\07235\\; TWOT - 2985a; n f
LSG - puissance, grandeur ; 5
1) grandeur
07239
07239 ribbow (rib-bo')
vient de \\07231\\; TWOT - 2099e; n f
LSG - ....mille, milliers, ... 11
1) dix mille, milliers, myriades
07240
07240 ribbow (Araméen) (rib-bo')
correspondant à \\07239\\; TWOT - 2984b; n f
LSG - dix mille millions 2; 2
1) myriade, dix mille temps
07241
07241 rabiyb (raw-beeb')
vient de \\07231\\; TWOT - 2099f; n m
LSG - gouttes d'eau, pluie, ondée ; 6
1) averse copieuse
1a) apportant la fertilité
1b) de l'influence prophétique (fig)
07242
07242 rabiyd (raw-beed')
vient de \\07234\\; TWOT - 2101a; n m
LSG - collier ; 2
1) chaîne (ornement pour le cou - collier)
07243
07243 r@biy`iy (reb-ee-ee') ou r@bi`iy (reb-ee-ee')
vient de \\07251\\; TWOT - 2107c; adj
LSG - quatrième 45, un quart 11, carré 1 ; 56
1) quatrième, quart
07244
07244 r@biy`ay (Araméen) (reb-ee-ah'-ee)
correspondant à \\07243\\; TWOT - 2986b; adj
LSG - quatrième 6; 6
1) quatrième
07245
07245 Rabbiyth (rab-beeth')
vient de \\07231\\; n pr loc
LSG - Rabbith 1; 1
Rabbith = "multitude"
1) une ville d'Issacar
07246
07246 rabak (raw-bak')
une racine primaire; TWOT - 2105; v
LSG - frire ; 3
1) mêler, remuer
1a) (Hofal) être mêlé, remué
07247
07247 Riblah (rib-law')
vient d'une racine non usuelle: être fructueux; n pr loc
LSG - Ribla 11; 11
Ribla = "fertilité"
1) un lieu à la frontière est d'Israël
2) ville sur le territoire d'Hamath, sur la route entre Babylone et
la Palestine
07248
07248 Rab-Mag (rab-mawg')
vient de \\07227\\ et d'un mot étranger pour [Magie]; TWOT - 1143; n m
LSG - chef des mages ; 2
1) devin, magicien, chef des devins
1a) 'Rabmag', chef des devins, ou chef des princes, un officiel
en Babylonie
07249
07249 Rab-Cariyc (rab-saw-reece')
vient de \\07227\\ et d'un mot étranger pour eunuque; n pr m
LSG - chef des eunuques 2, Rab-Saris 1 ; 3
1) chef eunuque
1a) Rab-Saris, eunuque en chef, un officiel de haut rang à la
cour de Babylone