This graph shows the number of spam mails within the last 30 days.
=Ta diagram prikazuje Ütevilo spam sporoΦil v zadnjih 30-ih dnevih.
#######################
#main menu
#######################
&Recycle bin...
=&KoÜ...
&Settings...
=&Nastavitve...
&About...
=&O programu...
&Help...
=&PomoΦ...
Check for &updates...
=IÜΦi nadgradnje...
&Exit
=I&zhod
Enable Spam &Filter
=Omo&goΦi Spamihilator
Disable Spam &Filter
=Onemogo&Φi Spamihilator
Do you really want to quit Spamihilator?\n\nYour email client may not be able to receive messages if Spamihilator is not running.
=ResniΦno ₧elite ugasniti Spamihilator?\n\nVaÜ e-poÜtni program verjetno ne bo mogel prejemati nobenih sporoΦil dokler ne bo ponovno zagnan Spamihilator.
Do you really want to disable the spam filter?\nIncoming messages will not be filtered.
=ResniΦno ₧elite onemogoΦiti Spamihilator?\nPrihajajoΦa sporoΦila ne bodo veΦ filtrirana.
The spam filter has been re-enabled.
=Spamihilator je spet omogoΦen.
&Frequently Asked Questions...
=Pogosto postavljena vpraÜanja...
- %i messages deleted
=- %i sporoΦil izbrisanih
Tray Area
=Startna vrstica
&Training Area...
=&VadbiÜΦe...
&Documentation...
=&Dokumentacija...
&Help
=&PomoΦ
Welcome to Spamihilator! Right-click on this icon to access the program's features and settings.
= DobrodoÜli v Spamihilatorju! Z desnim klikom na to ikono dostopate do funkcij in nastavitev programa.
#######################
#errors
#######################
Socket-Error!
=Napaka vrat!
The local port %i is already in use by another program.\nPlease change the port in Spamihilator's settings dialog and in your e-mail client's account settings.
=Lokalna vrata %i ima v uporabi drug program.\nProsim spremenite vrata v Spamihilatorjevih nastavitvah in v nastavitvah vaÜega e-poÜtnega programa.
The user name in the client mail program has the wrong format.\nUse the right format: [pop3server]&[username]&[port]
=UporabniÜko ime v e-poÜtnem programu ima napaΦno obliko\nUporabite pravilen format: [pop3server]&[username]&[port]
Enter a value!
=Vstavite vrednost!
You must agree to the GNU General Public License to use the program.\nSpamihilator will now exit.
=Morate se strinjati s GNU General Public License.\nSpamihilator se bo sedaj ugasnil.
Spamihilator crashed!\nDo you want to restart it?
=Spamihilator se je sesul!\nGa ₧elite zagnati znova?
Timeout
=PrekoraΦitev Φasa
The server has not answered for a long time. Do you want to abort connection?
=Stre₧nik se ni odzval. Äelite prekiniti povezavo?
This version introduces a new spam filter. Because of that the Spam-Words you added have been converted. Every word has now a probability of spam from 0% to 100%.\n\nPlease verify your Spam-Words.
=Ta verzija uporablja nov spam filter. Zaradi tega bodo vaÜe spam besede pretvorjene. Vsaka spam beseda ima tako verjetnost spama od 0% do 100%.\n\nProsimo preverite vaÜe spam besede.
The following plugin has caused an exception:\n%s\n\nThis Plugin will be skipped.
=Naslednji vtiΦnik je povzroΦil napako:\n%s\n\nVtiΦnik bo izpuÜΦen.
This server doesn't support secure connections over SSL/TLS.\nDo you want to establish an unsecure connection?
=Ta stre₧nik ne podpira varnih povezav preko SSL/TLS.\nAli ₧elite ustvariti nevarno povezavo?
#######################
#config dialog
#######################
Senders
=PoÜiljatelji
Blocked Senders
=Blokirani poÜiljatelji
Friends
=Prijatelji
Connection
=Povezava
Do you really want to delete "%s" from the list?
=ResniΦno ₧elite odstraniti "%s" iz seznama?
Edit sender
=Uredi poÜiljateja
This sender has already been added to this/another list.
=PoÜiljatelj se ₧e nahaja v tem ali drugem seznamu.
The program has to be restarted to make the changes take affect.\n\nSpamihilator will now restart...
=Program morate zagnati znova, da bodo spremembe uveljavljene.\n\nSpamihilator se ponovno zaganja...
Settings
=Nastavitve
Local server
=Lokalni stre₧nik
Port:
=Vrata:
Add new sender
=Dodaj novega poÜiljatelja
Sender name:
=PoÜiljatelj
Mail address:
=E-poÜtni naslov:
Configure the list of your friends and the list of your enemies.\n\nPlease select a sub-entry from the list.
=Konfigurirajte seznam vaÜih prijateljev in vaÜih sovra₧nikov.\n\nProsim izberite vnos iz seznama.
Recieved messages:
=Prejeta sporoΦila:
Last message:
=Zadnje sporoΦilo:
Delete
=BriÜi
List of blocked senders
=Lista blokiranih poÜiljateljev
Messages from blocked senders will always be moved into the recycle bin.
=SporoΦila blokiranih poÜiljateljev bodo vedno prenesena v KoÜ.
Add...
=Dodaj...
Edit...
=Spremeni...
List of your friends
=Lista prijateljev
Messages from your friends will never be treated as spam.
=SporoΦila vaÜih prijateljev ne bodo nikoli obravnavana kot spam.
Language
=Jezik
New Language Packs
=Novi jezikovni paketi
Check the Spamihilator Internet server for new language packs.
=Preveri, Φe so na Spamihilatorjevem internetnem stre₧niku novi jezikovne paketi.
There is a new language pack available.\nDo you want to download it?
=Na voljo je nov jezikovni paket.\nAli ga ₧elite prenesti?
A new language pack has been downloaded.\nDo you want to install it now?\n\nYou can find the file later at "%s"
=Novi jezikovni paket je bil preneÜen.\nAli ga ₧elite sedaj namestiti?\n\nKasneje lahko najdete datoteko na "%s"
There is no new language pack available at the moment.
=Trenutno ni na voljo novih jezikovnih paketov.
Copy the language files (*.spamihilator.language) to the program directory of Spamihilator.
=Kopirajte jezikovne datoteke (*.spamihilator.language) v mapo programa Spamihilator.
Version
=RazliΦica
Author
=Avtor
General settings
=SploÜne nastavitve
Show status window while receiving messages
=Prika₧i statusno okno med sprejemanjem sporoΦil
Launch Spamihilator at Windows startup
=Za₧eni Spamihilator pri zagonu operacijskega sistema
Automatically check for updates
=Samodejno preveri, Φe obstajajo posodobitve
Every
=Vsakih
days
=dni
Check now!
=Preveri zdaj!
Updates
=Posodobitve
Don't keep messages more than
=Ne shranjuj sporoΦil dlje kot
Enable window alpha blending (only available on Win2k/XP)
=Uporabi prosojna okna (na voljo samo od Win2k/XP dalje)
Timeout:
=Omejitev:
seconds
=sekund
You can use wildcards to specify more than one mail address.\nExamples: *@anyserver.com, mail.????@anyserver.com
=Uporabite lahko "*" in "?" za oznaΦitev veΦ kot enega naslova\nPrimeri: *@karkoli.si, mail.????@karkoli.si
You can add mail addresses one-by-one or import them from a text file or from the Windows Address Book.
=Naslove lahko dodajate posamiΦno ali pa jih uvozite iz imenika naslovov.
Import...
=Uvozi...
Do you want to import your Windows Address Book to the Friend List?
=Äelite uvoziti naslove iz imenika v seznam prijateljev?
The following address has been found:\n\n%s (%s)\n\nDo you want to import this address?\n\nClick "Yes" to import this address or "No" to skip.\nClick "Yes for all" to import all or "Cancel" to stop import.
=Najdeni so bili naslednji naslovi:\n\n%s (%s)\n\nÄelite uvoziti te naslove?\n\nKliknite "Da" ali"Ne".\nPritisnite "Da, za vse", za uvoz vseh "PrekliΦi", za prekinitev.
%i addresses have been imported successfully.
=%i naslovov je uspeÜno uvo₧enih.
Import sender
=Uvozi poÜiljatelja
Import senders
=Uvozi poÜiljatelje
Tip: Some mail clients support Drag&&Drop.\nDrag a message from your mail software to this window to add its sender to the list.
=Nasvet: Nekateri e-poÜtni programi podpirajo "Povleci in spusti".\nPovlecite sporoΦila iz vaÜega e-poÜtnega programa na to okno in dodali boste poÜiljatelja tega sporoΦila k seznamu.
Enable this option when you are behind a firewall and Spamihilator cannot establish a connection to the Internet.
=VkljuΦite to nastavitev Φe se nahajate za po₧arnim zidom in se Spamihilator ne more povezati v internet.
Firewall settings
=Nastavitve po₧arnega zidu
Bypass connected state checking
=PreskoΦi preverjanje povezanosti
Configure the spam mail filter.\n\nPlease select a subentry from the list.
=Konfigurirajte spam filter.\n\nProsim izberite podvnos iz seznama.
Filter properties
=Lastnosti filtra
Aggressiveness
=Agresivnost
Please select an aggressiveness level from the list below:
=Prosim izberite stopnjo agresivnosti filtra iz spodnjega seznama:
NORMAL (recommended)\n\nI want to filter out spam but I want to receive all important mails.\n\nThis is the default level. The filter process is very safe. Most spam mails will be deleted.
=NORMALNA (priporoΦeno)\n\nÄelim izloΦiti spam vendar ₧elim sprejeti pomembna sporoΦila.\n\nTo je normalna nastavitev. Filtriranje je zelo zanesljivo. VeΦina spama bo izloΦena.
VERY HIGH\n\nI only want to receive mails from senders that are in my Friends List.\n\nDynamic filtering by keywords will be disabled. You will only receive messages from your friends.
=ZELO VISOKA\n\nÄelim sprejeti le sporoΦila od prijateljev.\n\nDinamiΦno filtriranje po kljuΦnih besedah bo onemogoΦeno. Prejeli boste le sporoΦila od prijateljev.
HIGH\n\nI want to get rid of spam.\n\nFilter threshold will be set to a low value. A message will be deleted even if it contains only a few spam words.
=VISOKA\n\nÄelim se znebiti spama.\n\nDinamiΦno filtriranje po kljuΦnih besedah bo nastavljeno tako, da bodo izloΦena sporoΦila tudi, Φe bodo vsebovalo majhno Ütevilo spam besed.
LOW\n\nI want to receive almost every message.\n\nFilter threshold will be set to a very high value, so that a message will only be deleted when it contains plenty of spam words.
=NIZKA\n\nÄelim sprejeti skoraj vsako sporoΦilo.\n\nDinamiΦno filtriranje po kljuΦnih besedah bo nastavljeno tako, da bodo izloΦena le tista sporoΦila, ki bodo vsebovala veliko spam besed.
VERY LOW\n\nI want to receive all messages except those from senders that are in my Blocked Senders List.\n\nAutomatic filtering by keywords will be disabled. Only messages from blocked senders will be deleted.
=ZELO NIZKA\n\nÄelim sprejeti vsa sporoΦila, razen od blokiranih poÜiljateljev.\n\nDinamiΦno filtriranje po kljuΦnih besedah bo onemogoΦeno. Izbrisana bodo le sporoΦila blokiranih poÜiljateljev.
Expression
=Izraz
Value
=Vrednost
Expression:
=Izraz:
Value:
=Vrednost:
Spam Words
=Spam besede
Spamihilator searches email messages for spam words.\nA mail is treated as spam if a certain amount of words has been reached.
=Spamihilator iÜΦe po vseh sporoΦilih spam besede.\nSporoΦilo se smatra za spam, Φe vsebuje doloΦeno Ütevilo spam besed.
Expressions are not case sensitive. It is recomended that the value is set to a number between 20 and 50.
=Izrazi se ne loΦijo po velikih/malih Φrkah.\nPriporoΦa se vrednost med 20 in 50.
Add new expression
=Dodaj nov izraz
Edit expression
=Uredi izraz
Please enter a value between %i and %i.
=Vstavite vrednost med %i in %i.
This is a predefined expression that can not be deleted.\n\nIf you want to disable this expression, set its value to 0.
=To je predhodno doloΦen izraz, ki ne more biti izbrisan.\n\n╚e ₧elite ta izraz preskoΦiti mu doloΦite vrednost 0.
Show pre-defined expressions
=Poka₧i predhodno definirane izraze
This expression has already been added to the list.
=Ta izraz je ₧e na seznamu.
Never download messages twice
= SporoΦila ne prenesi dvakrat
Show number of deleted messages for
=Poka₧i Ütevilo izbrisanih sporoΦil
Spamihilator searches email messages for spam words and calculates their probabilities. A mail is treated as spam if a certain probability has been reached.
=Spamihilator iÜΦe spam besede v sporoΦilih in izraΦunava njihove verjetnosti. SporoΦilo se obravnava za spam Φe dose₧e doloΦeno verjetnost spama.
Probability of Spam
=Verjetnost spama
Probability of Spam:
=Verjetnost spama:
Expressions are not case sensitive!
=Izrazi se ne ozirajo na VELIKE/majhne Φrke!
The expression must not include these characters:\n\n%s
=Izraz ne sme vsebovati naslednje znake:\n\n%s
You can add mail addresses one-by-one or import them from a text file or from Outlook Express.
=Naslove lahko dodajate posamiΦno ali pa jih uvozite iz imenika naslovov.
Do you want to import your Outlook Express Blocked Senders List?
=Ali ₧elite uvoziti seznam blokiraih poÜiljateljev iz Outlook Expressa?
Enable Learning Filter (recommended)
=OmogoΦi uΦeΦi filter (priporoΦeno)
Automatically learn from messages from my friends
=Samodejno se uΦi iz sporoΦil mojih prijateljev
Automatically learn from messages from blocked senders
=Samodejno se uΦi iz sporoΦil blokiranih poÜiljateljev
Automatically learn from restored messages from the Recycle Bin
=Samodejno se uΦi iz povrnjenih sporoΦil iz KoÜa
Enable Spam Word Filter (recommended)
=OmogoΦi spam filter (priporoΦeno)
Double-Click on tray icon opens
=Dvojni klik na ikono v startni vrstici naj odpre
Spam Word Filter
=Spam filter
Ignore HTML tags
=Ignoriraj HTML znake
Learning Filter
=UΦeΦi filter
Probability Threshold:
=Verjetnostni prag:
Limit Spamihilator's memory to
=Omejitev Spamihilatorjevega pomnilnika
KB
=KB
Backup your settings
=Shrani nastavitve
Backup failed!
=Napaka pri shranjevanju!
Export all of Spamihilator's settings. Thus you will be able to restore all settings after a re-installation of Spamihilator by importing the backup file.
=Izvozi vse Spamihilatorjeve nastavitve. Tako boste lahko obnovili vse Spamihilatorjeve nastavitve po ponovni namestivi programa z uvozom shranjenih nastavitev.
Export...
=Izvozi...
Logging
=Zapisovanje
Log communication between Spamihilator and my email client:
=ZapiÜi komuniciranje med Spamihilatorjem in e-poÜtnim odjemalcem:
Maximum size:
=NajveΦja velikost:
Log communication between Spamihilator and the server:
=ZapiÜi komuniciranje med Spamihilatorjem in e-poÜtnim stre₧nikom:
Always abort on timeout
=Prekini ob prekoraΦitvi Φasa
...
=...
General Configuration
=SploÜne nastavitve
User defined Spam Words
=Uporabnikove spam besede
All mails in the Recycle Bin
=Vsa sporoΦila v KoÜu
All mails in the Training Area
=Vsa sporoΦila na vadbiÜΦu
including Friends, Blocked Senders and Spam Statistics
=vkljuΦno s prijatelji, blokiranimi poÜiljatelji in spam statistiko
Filename:
=Ime datoteke:
Do you want to import the backup file?\n
=Äelite uvoziti nastavitve?\n
Your current configuration will be completely overwritten.
=VaÜa trenutna nastavitev bo v celoti prepisana.
All messages in the Recycle Bin will be overwritten.
=Vsa sporoΦila v KoÜu bodo prepisana.
All messages in the Training Area will be overwritten.
=Vsa sporoΦila na vadbiÜΦu bodo prepisana.
All user-defined spam words will be overwritten.
=Vse uporabnikove spam besede bodo prepisane.
Import source
=Vir uvoza
Windows Address Book
=Windows adresar
Text file (comma separated)
=Tekstovna datoteka (z vejico kot loΦilom)
The first record in the file contains the following items.\n\nPlease select which item is the display name and which one is the mail address of the contact:
=Prvi zapis v datoteki vsebuje naslednje podatke.\n\nProsimo izberite podatke, ki predstavljajo imena in podatke, ki predstavljajo e-poÜtne naslove:
Outlook Express Blocked Senders List
=Seznam blokiranih poÜiljateljev iz Outlook Express-a
Sender could not be added.\nMaybe the mail address contains invalid characters.
=PoÜiljatelja ni bilo mo₧no dodati.\nMorda sporoΦilo vsebuje nedovoljene znake.
Plugin could not be loaded:\n%s
=VtiΦnika ni bilo mo₧no nalo₧iti:\n%s
Plugins
=VtiΦniki
Configure...
=Nastavi...
Reload
=Ponovno nalo₧i
Plugin name
=Ime vtiΦnika
Description
=Opis
Author:
=Avtor:
Version:
=Verzija:
Filename
=Ime datoteke
Enable Plugin Filters (recommended)
=OmogoΦi filtre iz vtiΦnikov (priporoΦljivo)
Priority
=Prioriteta
Behavior
=ObnaÜanje
Filters
=Filtri
When the filter finds a Spam Mail...
=Ko filter najde spam sporoΦilo...
When the filter finds a Non-Spam Mail...
=Ko filter najde ne spam sporoΦilo...
Filter name
=Ime filtra
Priorities
=Prioritete
finish filtering process (recommended)
=konΦaj z filtriranjem
continue with next filter
=nadaljuj z naslednjim filtrom
Disable
=OnemogoΦi
Enable
=OmogoΦi
%i entries
=%i vnosov
The settings of this plugin may have been changed.\nDo you want to save the changes?
=Nastavitve tega vtiΦnika so se spremenile.\nÄelite shraniti nastavitve?
Memory of the Learning Filter
=Spomin uΦeΦega filtra
The Learning Filter's Memory will be overwritten.
=Spomin uΦeΦega filtra bo prepisan.
(enter "-1" to show the number of deleted messages constantly)
=(vpiÜi "-1" za stalen prikaz Ütevila izbrisanih sporoΦil)
Secure Connection (SSL/TLS)
=Varna povezava (SSL/TLS)
Automatically enable SSL/TLS if available
=Samodejno omogoΦi SSL/TLS, Φe je to mo₧no.
Secure port (SSL):
=Varna vrata (SSL):
Secure hosts...
=Varni e-poÜtni stre₧niki...
Enable SSL for all hosts that support it. Spamihilator will try to establish a secure connection over SSL/TLS the next time it connects to these hosts.
=OmogoΦi SSL za vse stre₧nike, ki ga podpirajo. Ko se bo Spamihilator naslednjiΦ povezoval s temi e-poÜtnimi stre₧niki, se bo skuÜal povezati preko SSL/TLS povezave.
Known hosts
=Znani e-poÜtni stre₧niki
Known hosts...
=E-poÜtni stre₧niki...
This will take a while when Spamihilator connects to a host for the first time.
=╚e se povezujete s e-poÜtnim stre₧nikom prviΦ, boste morali nekaj trenutkov poΦakati.
Parental Control
=StarÜevski nadzor
Enable Parental Control
=OmogoΦi StarÜevski nadzor
The Recycle Bin, the Training Area and all other items in Spamihilator's main menu will be locked to save your children from adult content in spam mails.
=KoÜ, VadbiÜΦe in vsi ostali elementi v Spamihilatorjevem glavnem meniju bodo zaklenjeni, tako da otroci ne bodo dobili spam sporoΦil.
Password:
=Geslo:
Re-type password:
=Ponovi geslo:
Spamihilator uses:
=Spamihilator uporablja:
Please note: This option does not encrypt the files in Spamihilator's directory in any way or protect them against other users.
=Opozorilo: Ta mo₧nost ne kodira datotek v Spamihilatorjevi mapi in jih ne zaÜΦiti pred drugimi uporabniki.
Please enter a parental control password.
=VpiÜite geslo StarÜevski nadzora.
The passwords do not match. Please re-type your Parental Control password in both fields.
=Gesli se ne ujemata. Ponovite vpis gesla StarÜevskega nadzora v obe polji.
Access denied! Wrong password.
=Dostop zavrnjen! NapaΦno geslo.
This feature has been locked by the Spamihilator Parental Control.\n\nPlease enter the password to access this feature:
=Ta mo₧nost je bila zaklenjena s StarÜevskim nadzorom.\n\nVpiÜite geslo, da boste lahko uporabljali to mo₧nost:
Keep Spam Mails on the server until I delete them from the Recycle Bin
=Shrani spam sporoΦila na stre₧niku dokler jih ne izbriÜem v KoÜ-u
Don't download messages from blocked senders
=Ne prenesi sporoΦil blokiranih poÜiljateljev
Please note:\n1) If you enable this option, all messages from blocked senders will be deleted from the server. You will not be able to restore them.\nIf you want to keep the possibility of restoration, activate the option "Keep Spam-Mails on the server until I delete them from the Recycle Bin".\n\n2) The option "Automatically learn from messages from blocked senders" will also be disabled.
=Opozorilo:\n1) ╚e omogoΦite to mo₧nost bodo vsa sporoΦila blokiranih poÜiljateljev izbrisana na e-poÜtnem stre₧niku. Ne bo jih mo₧no povrniti.\n╚e ₧elite ohraniti sposobnost povrnitve sporoΦil, morate vkljuΦiti mo₧nost "Shrani spam sporoΦila na e-poÜtnem stre₧niku dokler jih ne izbriÜem iz KoÜ-a."\n\n2)Mo₧nost samodejnega uΦenje iz sporoΦil blokiranih poÜiljateljev bo onemogoΦena.
Host
=Stre₧nik
Username
=UporabniÜko ime
The following hosts have been contacted before:
=Stre₧niki, s katerimi ste se ₧e povezali:
Port
=Vrata
Edit host
=Uredi stre₧nik
Secure connection over SSL/TLS
=Varna povezava preko SSL/TLS
This program is released under the terms of the Spamihilator License.
=Ta program je bil izdan pod pogoji Spamihilator licence.
Do not warn me, if a certain address is already in the list
=Ne opozori me, Φe je doloΦen naslov ₧e v seznamu
Add multiple senders
=Dodaj veΦ poÜiljateljev
You are going to add %i senders to the list of blocked senders.\n\nAre you sure?
=Dodali boste %i poÜiljateljev v seznam blokiranih poÜiljateljev. \n\Ali ste prepriΦani?
You are going to add %i senders to the list of friends.\n\nAre you sure?
=Dodali boste %i poÜiljateljev v seznam prijateljev. \n\Ali ste prepriΦani?
%i senders have been added successfully.
=%i poÜiljateljev je bilo uspeÜno dodanih.
The sender "%s" (%s) has already been added to this/another list.
=PoÜiljatelj "%s" (%s) je ₧e bil dodan na ta ali drug seznam.
... automatically when Training Area is opened
=... samodejno ko je VadbiÜΦe odprto
Run this feature from time to time to clean the Learning Filter's memory.
=Za₧eni to mo₧nost od Φasa do Φasa za ΦiÜΦenje spomina uΦeΦega filtra.
Run
=Za₧eni
Clean list of non-spam words
=OΦisti seznam ne spam besed
Clean list of spam words
=OΦisti seznam spam besed
Do you really want to run the Compact feature now?
=Äelite zagnati strnjevanje sedaj?
The Learning Filter's memory has been cleaned successfully.\n\nDeleted %i words. Released %.02f KB.
=Spomin uΦeΦega filtra je bil uspeÜno oΦiÜΦen.\n\nZbrisanih je bilo %i besed. SproÜΦeno %.02f KB.
Threshold
=Prag
The Learning Filter counts the occurrences of all words.
=UΦeΦi filter Üteje ponovitve vseh besed.
Transparency (only available on Win2k/XP):
=Prosojnost (na voljo samo v Win2k/XP):
Transparency
=Prosojnost
%i%% opacity
=%i%% neprosojnost
100% opacity
=100% neprosojnost
Make the window movable by mouse
=OmogoΦi premikanje okna z miÜko
Save its last position
=Shrani zadnji polo₧aj okna
Status Window
=Statusno okno
SSL/TLS
=SSL/TLS
Enable connections through this port
=OmogoΦi povezave skozi ta vrata
Please note: If you disable connections through this port, you may not be able to receive e-mails any more!\nYou will have to change the port in your e-mail client's account settings to another one Spamihilator is listening to.\n\nDo you really want to disable connections through this port?
=Opozorilo: Ne boste veΦ sposobni sprejemati sporoΦil, Φe boste onemogoΦili povezave skozi ta vrata!\nSpremeniti boste morali vrata v vaÜem e-poÜtnem programu na druga, pri katerih sprejema Spamihilator.\n\nResniΦno ₧elite onemogoΦiti povezave skozi ta vrata?
Compact
=Strni
Compact the Learning Filter's memory
=Strni spomin samouΦeΦega filtra
Delete all words whose count value is less than or equal to
=IzbriÜi vse besede, ki so zajeta manjkrat kot
Skipping messages from blocked senders may save time and bandwidth.
=PreskoΦitev blokiranih poÜiljateljev prihrani Φas in pasovno Üirino.
#######################
#training area
#######################
Training Area
=VadbiÜΦe
Training Area (Recently Received Messages)
=VadbiÜΦe (pred kratkim sprejeta sporoΦila)
Spam
=Spam
Non-Spam
=Ni spam
Learn!
=UΦi se!
Size
=Velikost
Do you want Spamihilator to learn from selected messages?
=Ali ₧elite, da se Spamihilator uΦi iz oznaΦenih sporoΦil?
Learning...
=UΦim se...
Please wait...\nSpamihilator is learning from marked messages...
=Prosimo poΦakajte...\nSpamihilator se uΦi iz oznaΦenih sporoΦil...
Spamihilator has learned from marked messages.\nThese mails have been removed from the Training Area.
=Spamihilator se je nauΦil iz oznaΦenih sporoΦil.\nSporoΦila bodo odstranjena iz vadbiÜΦa.
Deleting old messages from training area...
=BriÜi stara sporoΦila iz vadbiÜΦa...
%i messages - %.2f KB
=%i sporoΦil - %.2f KB
Ready
=Pripravljen
Mark as &Spam S
=OznaΦi kot &spam S
Mark as &Non-Spam N
=OznaΦi kot &ne spam N
&Learn
=&UΦi
The following Non-Spam-Message is also in the Recycle Bin:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nDo you want to restore this message from the Recycle Bin?
=SledeΦe ne spam sporoΦilo je tudi v KoÜu:\n\nPoÜiljatelj: %s\nZadeva: %s\nAli ₧elite povrniti to sporoΦilo iz KoÜa?
Pre-Mark
=Predoznaka
... all &Spam Mail
=... vsa spam sporoΦila
... all &Non-Spam Mail
=... vsa ne spam sporoΦila
#######################
#about dialog
#######################
About
=O programu
(c)2002-2003 Michel KrΣmer
=(c)2002-2003 Michel KrΣmer
michel@undercouch.de
=michel@undercouch.de
This program has been released under the Spamihilator License.
=Ta program je bil izdan pod Spamihilator licenco
View License
=Poglej licenco
Spamihilator License
=Spamihilator licenca
I agree
=Se strinjam
I don't agree
=Se ne strinjam
License
=Licenca
Used software components and libraries
=Uporabljena programska oprema in knji₧njice
This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
=Ta izdelek vsebuje programsko opremo razvito pri OpenSSL Project za uporabo v OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org).
OpenSSL disclaimer
=Izjava OpenSSL
Disclaimer
=Izjava
This product includes software developed by the OpenSSL Project
=Ta izdelek vsebuje programsko opremo razvito pri OpenSSL Project
#######################
#recycle bin
#######################
Empty bin
=Izprazni KoÜ
Sender
=PoÜiljatelj
Subject
=Zadeva
Date
=Datum
Do you really want to empty the recycle bin?\nAll messages will be deleted irreversibly.
=ResniΦno ₧elite izprazniti KoÜ?\nVsa sporoΦila bodo nepovraΦljivo izbrisana.
Do you really want to delete this mail?\nThis action can not be taken back.
=ResniΦno ₧elite izbrisati sporoΦilo?\nSporoΦilo bo nepovraΦljivo izbrisano.
Recycle bin
=KoÜ
List1
=Seznam1
&Delete Del
=&IzbriÜi Del
&Empty bin
=&Izprazni KoÜ
&View message Enter
=Ogled sporoΦila Enter
View message
=Poglej sporoΦilo
This is the content of the selected message:
=To je vsebina oznaΦenega sporoΦila:
Due to your security the display of the message is limited to 100kb of plain/text.
=Zaradi vaÜe varnosti je prikaz sporoΦila omejen na 100kb teksta.
&Restore
=&Povrni
Do you really want to restore this message?
=ResniΦno ₧elite povrniti sporoΦilo?
The message has been restored.\nIt will be sent to your Email client the next time you check for mails.
=SporoΦilo je bilo povrnjeno.\nPoslano bo vaÜemu e-poÜtnemu programu, ko boste naslednjiΦ pobirali sporoΦila.
Restore
=Povrni
Renaming old files...\nPlease wait...
=Preimenovanje starih sporoΦil...\nProsim poΦakajte...
Deleting old messages from recycle bin...
=Brisanje starih sporoΦil iz KoÜa...
&Add sender to blocked senders list
=Dodaj poÜiljatelja na seznam &blokiranih poÜiljateljev
Add sender to my &friends
=Dodaj poÜiljatelja na seznam &prijateljev
Do you really want to delete these mails?\nThis action can not be taken back.
=ResniΦno ₧elite izbrisati ta sporoΦila?\ nSporoΦila bodo nepovraΦljivo izbrisano.
Do you really want to restore these messages?
=Resnicno ₧elite povrniti sporoΦila?
The messages have been restored.\nThey will be sent to your Email client the next time you check for mails.
=SporoΦila so bila povrnjena.\nPoslana bodo vaÜemu e-poÜtnemu programu, ko boste naslednjiΦ pobirali sporoΦila.
(Blocked Sender)
=(blokirani poÜiljatelji)
Mail account
=E-poÜtni raΦun
&Reset account information
=Odstrani informacije o raΦunu
Blocked by:
=Blokiran od:
Download and view the message...
=Prenesi in poglej sporoΦilo...
At the moment this message is not fully available. It was identified as Spam before downloading.
=V tem trenutku sporoΦilo ni v celoti na voljo, ker je bilo prepoznano za spam pred prenaÜanjem.
This message is not available. It was identified as Spam before downloading.\nSpamihilator deleted this message from the server.
=SporoΦilo ni na voljo. Bilo je prepoznano za spam preden ste ga prenesli.\nSpamihilator je to sporoΦilo izbrisal iz e-poÜtnega stre₧nika.
The following message cannot be restored, since it has been deleted from the server:\n\nSender: %s\nSubject: %s
=Naslednje sporoΦilo ne more biti povrnjeno, ker je bilo izbrisano iz e-poÜtnega stre₧nika:\n\nSender: %s\nSubject: %s
The message may be still available on your mail-server.
=SporoΦilo je Üe vedno na voljo na vaÜem e-poÜtnem stre₧niku.
Login
=Prijava
Please enter username and password for the following account:
=Prosim vpiÜite uporabniÜko ime in geslo za naslednji e-poÜtni raΦun:
Could not find this message on the mail-server.
=Tega sporoΦila ni na e-poÜtnem stre₧niku.
Save password
=Shrani geslo
The following message must be downloaded first before it can be restored:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nDo you want to download this message now?
=Naslednje sporoΦilo mora biti preden ga lahko povrnete preneÜeno iz e-poÜtnega stre₧nika:\n\nSender: %s\nSubject: %s\n\nÄelite sporoΦilo prenesti sedaj ?
#######################
#update from web
#######################
Connecting to server "%s"...
=Povezujem se s stre₧nikom "%s"...
Could not establish an Internet connection
=Povezave z internetom ni bilo mo₧no ustvariti.
A new version has been downloaded.\nDo you want to open it?\n\nYou can find the file later at "%s"
=Nova razliΦica je bila preneÜena.\nJo ₧elite odpreti?\n\nKasneje lahko datoteko najdete v "%s"
Downloading...
=PrenaÜanje...
Downloading "%s" from "%s"...
=PrenaÜam "%s" von "%s" ...
%.1f kb of %.1f kb (%.1f kb/s)
=%.1f kb od %.1f kb (%.1f kb/s)
There is no newer version available.
=Ni nove razliΦice.
There is a new version of Spamihilator available.\nDo you want to download it?
=Na voljo je nova razliΦica Spamihilatorja.\nJo ₧elite prenesti?
There is a new patch available for Spamihilator.\nIt is strongly recommended to download it because it may fix some bugs or introduce new features.\n\nDo you want to download and install the patch?
=Na voljo je nov popravek za Spamihilator.\nPriporoΦeno je, da ga prenesete zato ker popravlja hroÜΦe in predstavlja nove zmo₧nosti programa.\n\nAli ₧elite popravek prenesti in namestiti?
#######################
#receiving messages
#######################
Connecting to "%s"...
=Pove₧i z "%s"...
Closing connection...
=Zapiram povezavo...
Receiving %i (%i kb) of %i messages...
=Sprejmi %i (%i kb) od %i sporoΦil...
Hide
=Skrij
Spam messages: %i
=Spam sporoΦila: %i
Wait...
=PoΦakaj...
Abort
=Prekini
The Spam-Filter has been disabled
=Filter je onemogoΦen
%i%% done.
=%i%% konΦano.
#######################
#setup wizard
#######################
Spamihilator Wizard
=Spamihilator Φarovnik
Next
=Naprej
Previous
=Nazaj
Welcome
=DobrodoÜli
Welcome to the Spamihilator Setup Wizard.\n\n\nThis Wizard helps you to configure your E-Mail client.\nThe changes will be taken back when you uninstall Spamihilator.
=DobrodoÜli v namestitveni Φarovnik.\n\n\n╚arovnik vam bo pomagal pri konfiguraciji vaÜega e-poÜtnega programa.\nSpremembe bodo razveljavljene ko boste odstranili Spamihilator.
The Wizard supports the following E-Mail software:\n\n- Microsoft Outlook 2000/XP/2003/Express 6\n- Opera\n- Eudora\n- Pegasus Mail\n- Phoenix Mail\n- Netscape 7/Mozilla 1
=╚arovnik podpira naslednje e-poÜtne programe:\n\n- Microsoft Outlook 2000/XP/2003/Express 6\n- Opera\n- Eudora\n- Pegasus Mail\n- Phoenix Mail\n- Netscape 7/Mozilla 1
Please choose what you like to do:
=Izberite kaj ₧elite storiti:
Click "Next" to go to the next step.
=Kliknite "Naprej" za naslednji korak.
Email programs
=e-poÜtni programi
Wizard has found the following Email programs. Please select one you want to configure.
=╚arovnik je naÜel naslednje e-poÜtne programe. Prosim izberite tistega, ki ga ₧elite konfigurirati.
If your program is not in the list, select "Another One..."
=╚e vaÜega program ni v seznamu izberite "Drug program..."
Another one...
=Drug program...
Do you really want to exit wizard?
=Äelite zakljuΦiti Φarovnik?
Confirm accounts
=Potrdi raΦune
The following accounts have been found in your Email software.\n\nPlease confirm by clicking on "Next"
=Najdeni so bili naslednji raΦuni.\n\nPotrdite jih z klikom na "Naprej"
Account
=RaΦun
User name
=UporabniÜko ime
POP3 server
=POP3 stre₧nik
Configuration has been finished
=Konfiguracija je bila konΦana.
Wizard has finished its work.\nYour Email software is now configured to use Spamihilator.\n\nThank you for using Spamihilator.
=Asistent je zakljuΦil svoje delo.\nVaÜ e-poÜtni program je sedaj konfiguriran za delo s Spamihilatorjem.\n\nHvala, da uporabljate Spamihilator.
Edit account manually
=Uredi raΦun roΦno
You selected "Another one..." from the previous list.\n\nPlease enter your account information manually.
=Izbrali ste drugi program iz seznama.\n\nProsim vstavite roΦno podatke o raΦunu.
User name:
=UporabniÜko ime:
POP3 server:
=POP3 stre₧nik:
POP3 Port: *
=POP3 vrata: *
* If you do not know the correct "POP3 port" leave this field as it is.
=* ╚e ne poznate "POP3 vrata" ne vpisujte v to polje niΦesar.
(default = 110)
=(privzeto = 110)
e.g.: pop3.mailserver.com
=npr.: pop3.mailserver.si
No account found
=Ni naÜel raΦuna
Wizard could not found any account in the configuration of this Email software.\n\nYou have to enter the information manually.
=╚arovnik ni naÜel nobenega e-poÜtnega raΦuna.\n\nInformacije boste morali vstaviti roΦno.
Please enter a user name!
=VpiÜite uporabniÜko ime!
Please enter a POP3 server!
=VpiÜite ime POP3 stre₧nika!
Account information
=Podatki o raΦunu
Wizard has finished its work. Please create a new mail account in your mail software or edit an existing one.\n\nUse the following values for your account:
=╚arovnik je svoje delo zakljuΦil. Prosim dodajte nov e-poÜtni raΦun ali popravite starega\n\nZa raΦun uporabite naslednje vrednosti:
POP3 Port:
=POP3 vrata:
Done
=KonΦano
Configuring %s...
=Konfiguriranje %s...
Please close all email clients before proceeding with the Setup Wizard.
=Prosim zaprite vse e-poÜtne programe preden boste nadaljevali s Φarovnikom za namestitev.
#######################
#Plugins
#######################
Filters mails containing images on external servers
=Filtrira e-poÜto, ki vsebuje slike, ki se nahajajo na tujih stre₧nikih
#Attachment Filter
Protects your computer from some e-mail viruses. Now fully configurable!
=Filter zavaruje raΦunalnik pred nekaterimi virusi. Popolnoma nastavljivo!
Blocked file extensions:
=Blokirani podaljÜki datotek:
&Delete
=IzbriÜi
&Add
=Dodaj
Add extension
=Dodaj podaljÜek
New extension:
=Novi podaljÜek:
This extension is already in the list!
=Ta podaljÜek je ₧e v seznamu!
Do you want to delete the extension "%s"?
=Ali ₧elite izbrisati podaljÜek "%s"?
Attachments
=Priloge
The Attachment Filter protects your computer from some e-mail viruses. It blocks e-mails that contain certain attachments.\nYou can specify the attachment extensions that should be blocked.
=Filter prilog zavaruje raΦunalnik pred nekaterimi virusi. Blokira sporoΦila, ki vsebujejo doloΦene priloge.\nDoloΦite lahko podaljÜke prilog, ki jih naj Spamihilator blokira.
#Newsletter Plugin
Configure some newsletters you frequently receive.\nNewsletters will never be treated as Spam.\n\nPlease select a sub-entry from the list.
=Nastavi filter za novice.\nTako novice ne bodo obravnavane kot spam.
Newsletters
=Novice
Signatures
=Podpisi
Recipients
=Prejemniki
NewsGroups
=NoviΦarske skupine
Define newsletters that will never be treated as Spam.
=DoloΦite novice, ki ne bodo nikoli obravnavane kot spam.
Some newsletter senders use signatures that appear in the subject line.\nSpecify these signatures here, so that your newsletters won't be blocked:
=Nekateri poÜiljatelji novic uporabljajo podpise, ki se pojavijo v vrstici zadeve.\nDoloΦite podpise tako, da novice ne bodo blokirane:
Add signature
=Dodaj podpis
New signature:
=Nov podpis:
Do you want to delete the signature "%s"?
=Ali ₧elite izbrisati podpis "%s"?
This signature is already in the list!
=Podpis je ₧e v seznamu!
Some newsletter senders or newsgroups always use the same recipient address for all their e-mails. Specifiy these addresses here, so that the messages won't be blocked:
=Nekateri poÜiljatelji novic uporabljajo enak naslov za vsa njihova sporoΦila. DoloΦite naslove tako, da sporoΦila ne bodo blokirana:
Attention!
=Pozor!
Never add your own e-mail address to this list! Otherwise you will receive all messages with no exception!
=Nikoli ne dodajte svojega naslova k tej listi! Sicer boste dobivali vsa sporoΦila, brez izjeme!
Add newsgroup
=Dodaj noviΦarsko skupino
Newsgroup name:
=Ime noviΦarske skupine:
New newsgroup
=Nova noviΦarska skupina
This newsgroup is already in the list!
=Ta noviΦarska skupina je ₧e v listi!
Do you want to delete the newsgroup "%s"?
=Ali ₧elite izbrisati noviΦarsko skupino "%s"?
Newsletter Plugin
=NoviΦarski vtiΦnik
Automatically learn from newsletters
=Samodejno se uΦi iz noviΦarskih sporoΦil
Be careful with this option, because newsletters often contain advertisements.
=Bodite previdni pri uporabi te mo₧nosti, noviΦarska sporoΦila namreΦ velikokrat vsebujejo spam.