home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Freelog 116 / FreelogNo116-JuilletSeptembre2013.iso / Bureautique / KDiff3 / KDiff3-32bit-Setup_0.9.97.exe / translations / diff_ext_nds.po < prev    next >
Text File  |  2009-01-06  |  3KB  |  94 lines

  1. # Translation of kdiff3plugin.po to Low Saxon
  2. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
  3. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
  4. #
  5. # S├╢nke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008.
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: kdiff3plugin\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2008-08-05 08:32+0200\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2008-08-07 02:06+0200\n"
  12. "Last-Translator: S├╢nke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
  13. "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19.  
  20. #: kdiff3plugin.cpp:107
  21. msgid "KDiff3"
  22. msgstr "KDiff3"
  23.  
  24. #: kdiff3plugin.cpp:114
  25. #, kde-format
  26. msgid "Compare with %1"
  27. msgstr "Mit ┬╗%1┬½ verglieken"
  28.  
  29. #: kdiff3plugin.cpp:120
  30. #, kde-format
  31. msgid "Merge with %1"
  32. msgstr "Mit ┬╗%1┬½ tosamenf├╢hren"
  33.  
  34. #: kdiff3plugin.cpp:126
  35. #, kde-format
  36. msgid "Save '%1' for later"
  37. msgstr "┬╗%1┬½ f├╢r later sekern"
  38.  
  39. #: kdiff3plugin.cpp:132
  40. msgid "3-way merge with base"
  41. msgstr "3-Weeg-Tosamenf├╢hren mit Grundlaag"
  42.  
  43. #: kdiff3plugin.cpp:139
  44. msgid "Compare with ..."
  45. msgstr "Verglieken mit..."
  46.  
  47. #: kdiff3plugin.cpp:149
  48. msgid "Clear list"
  49. msgstr "List leddig maken"
  50.  
  51. #: kdiff3plugin.cpp:157
  52. msgid "Compare"
  53. msgstr "Verglieken"
  54.  
  55. #: kdiff3plugin.cpp:163
  56. msgid "3 way comparison"
  57. msgstr "3-Weeg-Verglieken"
  58.  
  59. #: kdiff3plugin.cpp:167
  60. msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
  61. msgstr "├ûver dat KDiff3-Men├╝moduul..."
  62.  
  63. #: kdiff3plugin.cpp:269
  64. msgid ""
  65. "KDiff3 Menu Plugin: Copyright (C) 2008 Joachim Eibl\n"
  66. "KDiff3 homepage: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
  67. "\n"
  68. msgstr ""
  69. "KDiff3-Men├╝moduul. Copyright (C) 2008 Jaochim Eibl\n"
  70. "KDiff3-Tohuussiet: http://kdiff3.sourceforge.net\n"
  71. "\n"
  72.  
  73. #: kdiff3plugin.cpp:271
  74. msgid ""
  75. "Using the contextmenu extension:\n"
  76. "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
  77. "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
  78. "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With\" "
  79. "on second file.\n"
  80. "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge and "
  81. "choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be used as "
  82. "destination.\n"
  83. "Same also applies to directory comparison and merge."
  84. msgstr ""
  85. "De Rechtsklickmen├╝-Verwiedern bruken:\n"
  86. "Twee uts├╢cht Dateien laat sik eenfach mit ┬╗Verglieken┬½ verglieken.\n"
  87. "Is de anner Datei an en anner Steed, ┬╗Seker┬½ de eerste Datei ┬╗f├╢r later┬½, se "
  88. "dukt denn in't ├£nnermen├╝ ┬╗Verglieken mit...┬½ op, dat Du f├╢r de twete Datei "
  89. "opr├╢ppst.\n"
  90. "Wullt Du 3 Dateien tosamenf├╢hren, ┬╗seker┬½ toeerst de Grunddatei, denn den "
  91. "Telg, den Du tosamenf├╢hren wullt, un f├╢r de dr├╝dde Datei bruukst Du ┬╗3-Weeg-"
  92. "Tosamenf├╢hren mit Grundlaag┬½, se warrt denn dat Teel.\n"
  93. "Dat s├╝lve gellt ok f├╢r't Verglieken un Tosamenf├╢hren vun Ornern."
  94.